Fransk
Meget kort oversættelse
Scenen foregår på Gare de Lyon den tredje januar 1944. Julien siger farvel til sin mor. Han er ked af det, fordi han skal rejse. Moren kysser ham og fører ham hen til kupeen. Julien presser sig ind mod hende. Hun prøver at trøste ham. Julien stiger op i toget. Da toget kører, græder han.
La scène se passe à Gare de Lyon le janvier troisième 1944. Julien dit au revoir en son mère. Il est attristé, parce qu’il part. La mère embrassée lui et état des routes lui environ à le compartiment. Julien (presser sig ind?) cont la. Elle essayée console lui. Julien monte au train. Quand le train conduire, il pleure.
På forhånd tak (:
Svar #1
21. februar 2008 af o1-studie (Slettet)
parce qu'il doit partir - fordi han skal rejse.
Julien dit au revoir à son mère.
la mére l'embrasse et le mene vers de compartiment.
Julien lui presse vers. :S
Elle l'essaie consoler.
Julien monte du train - de le = du
Quand le train conduit, il pleure
Det er umiddelbart mine rettelser, men hvis der er nogen der vil protestere er de meget velkomne :)
Svar #2
21. februar 2008 af brodersen12 (Slettet)
Sa mère l'embrasse et le conduit vers le compartiment
Julien...cont la : ingen mening, skal bruge flere informationer
Elle essaie de le consoler
Julien monte dans le train
Quand le train démarre (eller : se met en route=starter), Julien pleure
Svar #3
22. februar 2008 af m4d3mois3lle9ki-xD (Slettet)
Svar #4
22. februar 2008 af o1-studie (Slettet)
Skriv et svar til: Meget kort oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
