Spansk

Rettelse af 1.G oversættelse til imorgen

11. marts 2008 af bobbybabz (Slettet)
Jeg hedder Theresa og er tolv år. Jeg taler dansk, fordi nu bor jeg i Danmark. Min far hedder Juan og min mor hedder María. Min far og mor taler kun spansk. Vi bor i en by i Jylland (Jutlandia). Det er en lille by, men der er et museum, et apotek, en restaurant og en skole.Skolen er i centrum af byen og der (allí) lærer jeg dansk. Vi er 14 i min klasse. Vi bor tæt ved stranden. I dag er det godt vejr og kl. tre tager jeg til stranden.
Me llamo Theresa y tengo doce años. Yo habla danesa, Porque ahora yo vivo en Dinamarca. Mi papi llama Juan

Y mi mama llama María. Mis papi y mama hablan solamente español.

Nosotros vivimos en una ciudad al Jutlandia. Es un el pueblecito, pero hay un museo, una farmaca, un restaurante y una escuela

La escuela está en el centra de ciudad y allí aprendo danés. Somos catorce en mi clase!

Vivimos cerca de la playa. Todavia [mangler virkelig hjælp til denne]
I ferien vil jeg gerne(= ønsker jeg at) se den danske hovedstad, men vi er også nødt til at tage til
Spanien, fordi min bedstemor bor i Barcelona.
[mangler virkelig hjælp til denne]
Un beso
Theresa
Nu er kl. kvart over otte og jeg er nødt til at gå i skole.
Son las ocho y cuatro y tener que ir la escuela
Kærlig hilsen


Brugbart svar (0)

Svar #1
12. marts 2008 af la maria (Slettet)

Mine forældre snakker kun spansk = mis padres solamente hablan castellano/español.

Hoy tenemos un buen tiempo y a las trece...

Todavia -betyder stadig, eller endnu og passer ikke ind nogen steder i din tekst.

slå nogle flere verber op, prøv at bøje i rigtig tid og forsøg dig med lidt mere af teksten.






Skriv et svar til: Rettelse af 1.G oversættelse til imorgen

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.