Fransk
hjælp til sætninger
11. marts 2008 af
1989-M (Slettet)
Hej Alle :)
Jeg har svært ved at forstå nogle sætninger på frank, så hvis der er nogen der gider at oversætte dem eller bare foreklare mig hvad der står, vil jeg være taknemlig ...
1)
Dés qu'ils ont quelques jours de liberté les habitants d'Europe occidentale se précipitent á l'autre bout du mond, ils se comportent comme des évadés de prison.
2)
il n'y a d'homme complet que celui qui a beacoup voyagé..
På forhånd tak
Jeg har svært ved at forstå nogle sætninger på frank, så hvis der er nogen der gider at oversætte dem eller bare foreklare mig hvad der står, vil jeg være taknemlig ...
1)
Dés qu'ils ont quelques jours de liberté les habitants d'Europe occidentale se précipitent á l'autre bout du mond, ils se comportent comme des évadés de prison.
2)
il n'y a d'homme complet que celui qui a beacoup voyagé..
På forhånd tak
Svar #1
12. marts 2008 af brodersen12 (Slettet)
Når de vestlige europæere har nogle få fridage skynder de sig mod den anden ende af verden som om de lige er brudt ud af fængsel.
Det er kun manden der rejst meget der kan kalde sig fuldendte.
Det er kun manden der rejst meget der kan kalde sig fuldendte.
Skriv et svar til: hjælp til sætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
