Spansk
Sammensatte ord?
10. april 2008 af
Simon A (Slettet)
Hej! Lad mig gå lige til sagen. Jeg skal oversætte denne sætning:
Dansk: María og Lola er to husmødre, der bor i Moratalaz-kvarteret.
Spansk: María y Lola son dos amas de casas, que viven en el "Moratalaz-barrio" (?).
(Er det måske "el barrio de Moratalaz"?)
Det ville være en stor hjælp hvis nogen ville fortælle mig reglerne omkring sådan nogen sammensatte ord. Eventuelle andre fejl må da også gerne rettes hvis man har tid :)
Dansk: María og Lola er to husmødre, der bor i Moratalaz-kvarteret.
Spansk: María y Lola son dos amas de casas, que viven en el "Moratalaz-barrio" (?).
(Er det måske "el barrio de Moratalaz"?)
Det ville være en stor hjælp hvis nogen ville fortælle mig reglerne omkring sådan nogen sammensatte ord. Eventuelle andre fejl må da også gerne rettes hvis man har tid :)
Svar #1
11. april 2008 af Anonyminized (Slettet)
Helt korrekt med barrio de moratalaz.
Det er normalt med "de" i den type sammensatte ord. Generelt kan spanierne rigtig godt lide lang tunge sætninger, så de sammensatte ord bliver ofte delt op.
Det er normalt med "de" i den type sammensatte ord. Generelt kan spanierne rigtig godt lide lang tunge sætninger, så de sammensatte ord bliver ofte delt op.
Skriv et svar til: Sammensatte ord?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
