Dansk
Side 2 - skriftsprog vs. talesprog.
Svar #21
12. oktober 2008 af klotte (Slettet)
Jamen bare fyr løs....Vi har jo ferie :) Jankos svar også godt
Hvis interwiet er for langt kan du evt. først skrive lidt fakta og dernæst dit interwiew ....med dig selv.
Kh
Svar #22
12. oktober 2008 af CarpeDiem1 (Slettet)
The Black Country Museum
- Hvad var det endelig for noget?
”Det var virkelig spændende lad mig sige det først! Det område som de engelske familier, som syv af os boede ved, blev i gamle dage kaldt ”The Black country”. Og det gjorde det fordi at der dengang var kulminer overalt. De kulminer gjorde at der var meget sort overalt. Derfor fik det navnet The Black country. Men så senere hen da man opfandt fabrikker, biler og nutiden rykkede ind i fortiden forsvandt The Black country gradvist, og i dag er det helt væk. Derfor er der blevet lavet et museum for at huske det.”
- Hvordan var museet opbygget?
”Det var helt utroligt. De der stiftede museet havde opkøbt gamle huse fra dengang det hed The Black country. Så havde de pillet dem ned, bogstaveligtalt, mursten for mursten, og derefter sat dem op igen på museets grund. Sådan havde de gjort med mere end 80-90 huse. Det er sådan et fantastisk arbejde. Der var huse overalt, og de var alle sat op udenfor, så man fik den der fornemmelse af at man levede i gamle dage. Der var huse ude på landet, også var der lavet en mini by hvor der var bolchebutik, bager, apotek, alt-mulig-handler, smed, og skole. Husene i ”byen” var vidt forskellig fra dem på landet. Dem på landet mindede om det vi i dag ville kalde for villaer, hvorimod dem i ”byen” var mere parcelhuse (de hang sammen), eller en form for lejligheder. Det var spændende.”
- Hvad oplevede i så på museet?
”Der var huse overalt på museet. Hver gang man gik ind i et nyt hus var der ild i pejsen, og der var en ældre dame eller herre der stod og fortalte netop det hus historie. Vi var også inde i en gammel skole. Det var godt nok noget af det en oplevelse. Læreren af klassen skulle kaldes for ”mom” altså mor. Hun havde et spanskrør, så hvis man ikke makkede ret fik man det over fingrene eller bagi (ikke hårdt selvfølgelig). Så var vi nede i en mine hvor der var levet en slags voks figurer af minearbejdere. Det var godt nok forfærdelig at se. Tænk at folk har, - ja og nogle stadig gør, arbejdet under sådan nogle forhold. Tænk at vide at hvis man hakker på den forkerte sten kan man dø. Tænk at skulle stå hver dag og tænke på om nu dør hvis man hakker i den sten. Folk havde jo intet valg hvilket arbejde de ville have. De blev ikke spurgt om hvad de kunne tænke sig. De tog hvad der var også selvom det indebar døden.”
- Hvad var forskelligt fra dengang også nu?
”Jamen det var jo næsten alt. Altså dengang var der jo meget stor forskel på rig og fattig. Hvis man var fattig var det ikke noget man glemte et øjeblik, for det skulle folk omkring en nok sørge for. Det eneste de rige og fattige havde til fælles var at deres børn i den samme skole, og selv der blev der gjort forskel. De rige folk styrede jo nærmest byen, de havde stor betydning, og hvad de befalede gjorde man. Man var rig hvis man selvfølgelig havde penge, men der var andre ting der viste at man var velhavende.
Det kunne være man havde: kvæg, kød, fint tøj, tjenere, penge til læger, medicin, bøger, ost, fedt og købt lege tøj. Hvorimod de fattige måske havde en høne og hane og spiste rester hver dag. Det var forfærdelig at tænke på de forhold folk har levet i dengang. De fattige familier sendte deres børn ud i arbejde som 10 – 12 årige. Hvis de var heldige levede de til de var 27 – 30 år. Endnu en ting hvor jeg er taknemmelig for sådan som jeg har det.”
- Hvordan syntes du turen var? Ris og ros
”Jeg vil starte med ros! Det var virkelig en kanon god tur, og jeg er virkelig glad for at jeg kom med. Vi oplevede så meget på bare 5 dage! Jeg syntes virkelig at skoler burde gøre mere i studieture, for det er både sjovt og meget lærerigt! Min engelsk er for eksempel blevet meget bedre, og jeg har fået nogle dejlige engelske venner, så nu glæder jeg mig bare til at min vært kommer til Danmark og er hos mig en uge. Til rosen vil jeg nok sige at det vandrehjem som mine klassekammerater boede på hele turen (jeg boede der jo kun 1 dag), syntes jeg var for dårligt. Jeg synes ikke man kan tilbyde (ikke kun fra skolens side men mest af alt fra vandrehjemmets) at bo på et hjem hvor der er rottegift under sengene, svamp på væggene, utætte vinduer, utætte toiletter, og så dårlig klima. Men på trods af det så har det været en kanon dejlig tur med en masse dejlige mennesker og endnu en oplevelse jeg kan tilføje.”
Sådan her er det sidste. Nu er opgaven næsten færdig. Den skal bare lige rettes med komma og punktum osv.. Hvad synes du klotte / i? (:
Svar #24
12. oktober 2008 af ThomasAndersen (Slettet)
Du skal læse det noget bedre efter. Gennemgå hver eneste sætning for sproglige kiks, stave- og kommafejl. Allerede i første afsnit er der meget, der skal rettes:
- Hvad var det endelig for noget?
”Det var virkelig spændende lad mig sige det først! (Lad mig starte med at fortælle, at det var virkelig spændende!) Det område, som de engelske familier, som syv af os boede ved, blev i gamle dage kaldt ”The Black country”. (Området, hvor syv af os var privat indkvarteret, blev i gamle dage [før i tiden] kaldt "The Black Country".) Og [Talesprog] det gjorde det fordi at [Kan man ikke sige på dansk! Fordi at siger pjat!]der dengang var kulminer overalt. (Navnet sagde meget om områdets tidligere levevej, det hentød nemlig til de mange kulminer, der lå rundt omkring og gjorde, at der var sort overalt.) De kulminer gjorde at der var meget sort overalt. Derfor fik det navnet The Black country. Men så [Talesprog] senere hen da man opfandt fabrikker, biler og nutiden rykkede ind i fortiden [Hvilket betyder?] forsvandt The Black country gradvist, og i dag er det helt væk. Derfor er der blevet lavet et museum for at huske det.”
Svar #27
12. oktober 2008 af klotte (Slettet)
Gode rettelser fra 24 :)
Og når du nu gennemlæser det igen : ofte når man benytter en hel masse små ord er der tale om talesprog. Prøv at formulerer hver sætning på en anden måde....
Du lærer rigtig meget i øjeblikket :)
Svar #28
12. oktober 2008 af CarpeDiem1 (Slettet)
Tusind tak så mange gange!
Den er næsten færdig nu.
4 sider!!!!!
Orh ha - jeg håber den giver en god karakter!
Svar #29
03. december 2008 af Soul (Slettet)
Nu har jeg også fået en stil hvor det kræves at det skal være fint skriftsprog og så kiggede jeg selvfølgelig forbi her. Har fulgt alle de gode råd, men tænkte på om I ikke kunne give et par generelle kommentarer eller ændringer til min stil.
Den mangler pt. en stor del af afslutningen, men det betyder ikke at der ikke kan cuttes noget ud, hvis I mener at det ikke passer eller skal omformuleres.
Her er den, den handler om de unges sprogbrug..
Gnavne gamle mænd sidder i deres antikke hjem og skriver utallige læserbreve for at få de unge at holde fast i deres ligeledes antikke sprogbrug, selvom de ifølge professor i dansk Jens Normann Jørgensen i stedet burde fryde sig over forandringens glæder. Disse unges leg med det danske sprog er den motor der driver sprogets udvikling. De skaber nye ord, lydudviklinger og grammatiske justeringer, som giver ikke mindst en videreudvikling af det danske sprog men også skaber debatter, som er gavnlige for det danske folk.
Danmark Radio sendte eksempelvis i fjor en julekalender, der forargede så store dele af befolkningen at avisernes brevkasser var glødhede fra de utallige læserbreve. Dette var grundet at der i julekalenderen var et sprogbrug, som er langt fra hvad eksempelvis mødrene til disse unge seere ville tolerere. Deres små børn blev udsat for et inferno af hadske ord, som i mødrenes øjne virkede som sylespidse knive mod deres skrøbelige barnesind, men som i virkelighedens verden ikke var andet end en almindelig dags harmløse ordveksling. Med lynets hast fik mødrene slået deres øjne op for det sprog som almindelige unge bliver udsat for i dagens Danmark. Danmark Radio belyste dermed en debat, der skar barnetroen ud af de godtroende forældre, hvilket de i særdeleshed trængte til.
Det kan svært at diskutere et problem som de unges sprogudveksling, men hvad sværere er at diskutere et problem, man ikke ved findes. Hurtigt skulle dette sprogbrug ændres og glemmes igen, så ingen ”uskyldige” små børn igen blev forulempet af deres medmenneskers sprog. Det viste sig at være sværere end umiddelbart observeret. For ifølge Jens Normann Jørgensen vil sproget altid være i udvikling, som et langsomt men ustoppeligt lokomotiv af nye ord. Sprogforskeren mener, at den evige klagesang over børn og unges forråede og forfladigede sprog gang på gang genskrives, fordi ungdomssprog per definition er provokerende. Selv det gamle oldgræske borgerskab blev også forarget af Aristofanes dramatik, da han sammenlignede Sokrates' filosofi med en "summen, som kommer ud af en mygs endetarm" og på den baggrund konkluderer han at det er en skrøne at sproget i dag skulle være særligt forrået eller forfladiget i forhold til tidligere tiders ungdomssprog. Faktisk har tiden vist, at det sprog, der i dag tales af de unge, om 30 år vil være godt dansk for de midaldrende, som f.eks. kan komme med udbrud som ”kraftedme”, hvor det havde resulteret i et ordentligt rap over fingrene dengang.
Mange tak!
Skriv et svar til: skriftsprog vs. talesprog.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
