Engelsk
Rettelse søges! meget kort 50 ord
Halløj:) rettelse søges
Myndighederne i Arizona i USA er begyndt at bruge utroligt skrappe metoder for at bekæmpe den stigende kriminalitet. "Vores mål er at fa så mange kriminelle i fængsel som muligt på en sådan måde, at det koster samfundet så få penge som muligt, og det er virkelig lykkedes", siger sheriffen i Phoenix Joe Arpaio stolt.
The authorities in Arizona the USA are started using incredible tough methods fighting the increasing crime. “Our gold are to get as much criminal I prison as possible in such a way, that is costs the society as few money as possible, and that is really succeeded”, says the sheriff in Phoenix Joe Arpaio proud.
Svar #1
04. februar 2009 af stiinepiigen (Slettet)
The authorities in Arizona in the U.S. have begun to use extremely harsh methods to combat rising crime. "Our goal is to fa so many criminals in jail as possible in such a way that it costs society as little money as possible and it is really successful," says Sheriff Joe Arpaio of Phoenix proudly.
har ikke kigget om du har fejl er rigtig dårligt til at rette fejl . men det her er den helt rigtige oversættelese .. (:
Svar #2
04. februar 2009 af zg (Slettet)
Fin oversættelse, men der skal selvfølgelig stå:
"Our goal is to put as many criminals in ...
Svar #3
04. februar 2009 af Erik Morsing (Slettet)
#1 "to combat rising crime", jeg ville sige "to fight against rising crime", ordet "combat" er næsten for stærkt her.
Skriv et svar til: Rettelse søges! meget kort 50 ord
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
