Engelsk

Oversættelse af én linje.

19. december 2004 af Larsk (Slettet)
Hvordan oversætter man flg.?

"Kultur er kun en tynd æblehud over et glødende kaos."

- Friedrich Nietzsche

Jeg ved ikke hvilken af hans bøger det er fra eller noget... Håber én har en oversættelse.

Brugbart svar (0)

Svar #1
19. december 2004 af allan_sim

Det stammer fra Weisheit für übermorgen" og oversættes vel i retning af følgende:

"Culture is only a layer of veneer, thin as the skin of an apple stretched across a raging chaos"

Skriv et svar til: Oversættelse af én linje.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.