Engelsk

Engelsk Oversættelse - Haster utrolig meget :/

17. september 2009 af Shining-Star (Slettet)

God aften SP..

Har nogle evt. kort tid til at gennemgå(rette) min engelsk oversættelse igennem, da jeg ikke selv er 100% sikker på den er rigtig:

De økonomiske problemer for legetøjsforhandlere er følgen af en foruroligende udvikling i barndommen. Der er mindre behov for legetøj, fordi de fleste børn ikke længere kan finde ud af at lege.
I stedet for den traditionelle legetøjsverden, der tidligere har været fyldt med legetøjssoldater, boldspil, biler og dukker, omgiver børn sig nu med elektroniske spil og indtryk i billeder og lyd fra fjernsynet.
Børn, selv i kravlealderen, har tabt evnen til at opfinde en legeverden for sig selv.
Et antal faktorer er kommet til inden for de sidste 20 år. For det første er der måden børn nu påvirkes i børnehaven eller børnehaveklasser: de bliver hele tiden bedømt, selv på legepladsen. For det antal er der også kommet mere pres fra forældrene. De er begyndt at købe pædagogisk legetøj, der tilsyneladende er uden noget pædagogisk formål.

Oversættelse:

The financial problems for toy negotiators are the consequences of an alarming development in the childhood. There is less need for toys, because most of the children no longer can figure out how to play. Instead of the traditional toy would that has previously been filled with toy soldiers, ball games, cars and dolls, children surround now themselves with electronic games and impressions of image and sounds from the television. Children, even toddlers, has lost the ability to invent a play would for themselves. A number of factors have come to in the last 20 years. Firstly, there is now the way children are being influenced in the kindergarten or infant school: they are constantly judged, even on the playground. Secondly, there has also come more pressure from the parents. They have started to buy educational toys, apparently without any pedagogical purpose.

Mange tak på forhånd.


Brugbart svar (3)

Svar #1
17. september 2009 af liil--PniLLe (Slettet)

hej, har ikke lige tid til at gå i detaljer, men faldt lige hurtigt over sætningen :" Children surround now themselves with.."
og vil bare lige sige at tidsangivelsen skal enten være først eller sidst i sætningen, så det vil være bedre at skrive:" Now children is surrounded by ... eller hvad der nu stod i den danske. :) " i hvert fald skal tidsangivelsen lige flyttes. :)
 


Brugbart svar (2)

Svar #2
17. september 2009 af Manjajensen (Slettet)

Det lyder meget rigtigt .. Jeg har tjekket det hele i gennem?


Brugbart svar (2)

Svar #3
17. september 2009 af lisaandersson (Slettet)

 I linje to ved 'because', ville jeg istedet sige: 'because most children'.


Brugbart svar (2)

Svar #4
17. september 2009 af BeauregardTT (Slettet)

The financial problems for toy negotiators are the consequences of an alarming development in the childhood. There is less need for toys, because most children no longer know how to play. Instead of the traditional toy world that has previously been filled with toy soldiers, ball games, cars and dolls, children now surround themselves with electronic games and impressions of image and sounds from the television. Children, even toddlers, have lost the ability to invent a play world for themselves. A number of factors have come to in the last 20 years. Firstly, there is the way children are being influenced in the kindergarten or infant school these days: they are constantly judged, even on the playground. Secondly, there has also come more pressure from the parents. They have started to buy educational toys, apparently without any pedagogical purpose.


Brugbart svar (2)

Svar #5
18. september 2009 af Stygotius (Slettet)

 --aldrig komma foran because eller that  !!!

development in childhood

 A number of factors have come in the last.....


Skriv et svar til: Engelsk Oversættelse - Haster utrolig meget :/

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.