Spansk

Jeg har bruge for hjælp til gramatiken, en der kan se om det jeg har lavet er rigtig for er ik sikker. TAK :D

22. september 2009 af Meandmy1 (Slettet) - Niveau: A-niveau

Jeg har bruge for hjælp til gramatiken, en der kan se om det jeg har lavet er rigtig for er ik sikker. (Dansk til Spansk) Tak! :D

Dansk;

Lucas, hold har vundet, og Ana har hentet ham. På en benzintank sidder Lucas i bilen og tænker. Hans største ønske er at blive basketballmester, men han ved ikke om han bliver høj nok. Hans far er høj, men hans mor er ret lille. Desuden vil hun gerne have at han bliver læge eller advokat. Pludselig får han øje på noget og kalder på sin mor. Han har opdaget en dreng under en lastbil og set ham løbe ud og gemme sig bag en cisterne.

Spansk; Traduccion
Lucas, s equipo ha ganado, y Ana le trajo En una estación de gas Lucas se sienta en el coche y pensar. Su mayor deseo de convertirse en un campeón de baloncesto, pero no sé si es lo suficientemente alto. Su padre es alto, pero su madre es bastante pequeño.
En adición, le gustará que se convierte en médico o abogado. Además ve algo, y pide a su madre. Se ha descubierto un niño en un camión y lo vio correr y esconderse detrás de un Citerne.
 


Brugbart svar (0)

Svar #1
22. september 2009 af Tru-life (Slettet)

El equipo de Lucas ha ganado, y Ana lo ha buscado. En un puesto de gasolina (er ikke sikker her), Lucas está en el coche pensando. Su mayor deseo es hacerse el campeón del baloncesto, pero no sé si será bastante alto. Su padre es alto, pero su madre es bastante pequeño.
Además le gustaría que él se haga médico o abogado. De repente observa algo, y llama a su madre. Se ha descubrido un niño abajo de un camión y lo ha visto corriendo y escondiendose detrás de una cisterna.

Det er godt nok forvirende det sidste også på dansk!


Brugbart svar (0)

Svar #2
22. september 2009 af matsuck (Slettet)

El equipo del Lucas ha ganado, y la Ana lo ha buscado. En un puesto de gasolina, el Lucas está pensando en el coche. Su deseo mayor es hacerse el campeón del baloncesto, pero no sabe si será bastanto alto. Su padre es alto, pero su madre es bastante pequeño.

Además le gustaría a ella que el se haga medico o abogado. De repente se observa algo y llama a su madre. Se ha descubrido a un niño abajo de un camión y lo ha visto corriendo y escondiendose detrás  de una cisterna.


Brugbart svar (0)

Svar #3
22. september 2009 af Tru-life (Slettet)

El equipo del Lucas ha ganado, y la Ana lo ha buscado. En un puesto de gasolina, el Lucas está pensando en el coche. Su deseo mayor es hacerse el campeón del baloncesto, pero no sabe si será bastante alto. Su padre es alto, pero su madre es bastante pequeño.

Además le gustaría a ella que el se haga medico o abogado. De repente se observa algo y llama a su madre. Se ha descubrido a un niño abajo de un camión y lo ha visto corriendo y escondiendose detrás de una cisterna.
 

Jeg vil ikke sætte el foran lucas og heller ikke la foran Ana, det er ikke nødvendigt.

Og det hedder "bastante" og ikke "bastanto"

Det med at "Lucas está en el coche pensando" er lige så godt som det du har skrevet. Jeg vil sige der ikke behøves a ella efter "le gustaria" fordi vi ved vi snakker om moren. A er selvfølgelig rigtig foran "un niño".


Brugbart svar (0)

Svar #4
22. september 2009 af Tru-life (Slettet)

Og det hedder mayor deseo, det skal sættes foran ligesom grande, menor og alle de andre.


Svar #5
22. september 2009 af Meandmy1 (Slettet)

Tak for jeres hjælp allesammen


Brugbart svar (0)

Svar #6
26. september 2009 af Tru-life (Slettet)

Forresten hvis du siger "Lucas está pensando en el coche" siger du at han tænker på bilen! 


Skriv et svar til: Jeg har bruge for hjælp til gramatiken, en der kan se om det jeg har lavet er rigtig for er ik sikker. TAK :D

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.