Spansk

En der kan hjælpe til spansk??

23. oktober 2009 af Meandmy1 (Slettet)

En der kan hjælpe til spansk??


Brugbart svar (0)

Svar #1
26. oktober 2009 af JuanCarreno (Slettet)

Hvad er det lige præcis du har brug for?


Svar #2
01. november 2009 af Meandmy1 (Slettet)

Se om der er fejl i den her tekst. Gramatikskefejl !!

Er spansk

Danés;
La inmigración ilegal en España es un drama diario. Cuando cae la noche en la costa sur española, a partir de pequeñas embarcaciones de la costa norte de Marruecos a la vela prometida a los hombres, las mujeres y deben estar en el taladro. Un sueño de una vida mejor en Europa. Estrecho de Gibraltar, que separa África y España en tan sólo 13,2 metros kilogramos. En los años sisdste poco más de un millar de inmigrantes se ahogaron tratando de llegar al otro lado. España es un país que es una mezcla de razas y culturas diferentes.
Durante la última década España ha sido receptora de trabajadores extranjeros. En febrero de 1999 entró en vigor udlæningelov para manejar la situación de la inmigración y de evitar la explotación y la marginación.
Algunos ven el movimiento humano a través de fronteras internacionales como una amenaza para la seguridad europea y un desafío para nuestras sociedades y economías. No estoy de acuerdo. Ha llegado el momento de ver el movimiento humano como una oportunidad para enriquecer nuestra comunidad y hacer que Europa sea más fuerte y más próspero.


Brugbart svar (0)

Svar #3
01. november 2009 af JuanCarreno (Slettet)

Der er nogle sætninger som ikke er helt færdigt eller der er ikke nogen sammenhæng. Dvs Du starter en sætning, men så uden at blive færdig går du over til den næste sætning. For eksempel: Cuando cae la noche en la costa del sur española..så går du videre til a partir pequeñas embarcaciones.. Oversæt på dansk.. Når det bliver mørkt i den sydlige kyst af Spanien, fra små båder.. Det hænger ikke sammen.

Men nu læser jeg at du er spansk, så det kan godt være at du har skrevet det sådan med vilje. Og at jeg kun skal fokusere på gramatiske fejl.

Ok..gramatiske fejl.. Jeg vil hellere skrive un problema diario istedet for drama diario. Og så hedder det en la costa del sur española..

Ved ikke hvad du mener med " deben estar en el taladro "

13,2 metros kilogramos?? Kan det være 13,2 kilometros??

En los años sidste?? Kan det være El año pasado? (Sidste år?)

Udlændingeloven= Ley de extranjeria

Alt andet ser godt ud..

Håber det var det du havde brug for og at jeg har været til noget hjælp..Ellers må du lige skrive igen ok??

Hilsen

Juan


Skriv et svar til: En der kan hjælpe til spansk??

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.