Engelsk
Engelsk digt analyse
Jeg ville bare lige høre om der er forskel på en digt analyse i engelsk og en digt analyse i dansk?
Eller er det bare samme analyse model man bruger?
Svar #1
10. december 2009 af innocenteyes
Det er vel stort set det samme.
Personligt har jeg ikke haft nogle problemer, med de analyser jeg har lavet =) //læreren har ikke sagt noget, at det var forkert.
Svar #2
11. december 2009 af Mathiasstudiehf (Slettet)
Når man analyserer digte har man stort set frie hænder. Det kan sjældent blive mere abstrakt end det er i forvejen.
Ud over det så kan alle danske analyse modeller der er på et acceptabelt niveau også bruges på engelsk.
Svar #4
13. december 2009 af rakijovic
Sku' vi lade være, magister, med at lege franskmand og derved følgende insisteren på at lave mellemrum mellem spørgsmålstegn (singularis) og sidste bogstav i interrogative sætninger?
Du er heller ikke fejlfri, Stygotius. Husk det.
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Skriv et svar til: Engelsk digt analyse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.