Fransk
"Hvad med dig, har du også..."
Hejsa
Hvordan siger man på fransk:
"Hvad med dig, har du også lyst til at se den? Men glem ikke tørklædet (...)"
Skal man bruge en qu'est-ce que eller? Jeg er helt lost.
Hilsner
Svar #1
07. marts 2010 af french doctor
Et toi, alors, tu as aussi envie de le/la voir ? Mais n'oublie pas la voile.
Sincèrement Thomas
Svar #3
07. marts 2010 af french doctor
Ikke helt sikker på, at jeg forstår spørgsmålet - du skal skrive 'le', hvis 'den' ting, der henvises til, er hankøn. Er 'den' derimod hunkøn bruges 'la'. Snakkes der fx om en bil (la voiture), lyder sætningen:
Et toi, alors, tu as aussi envie de la voir ? Mais n'oublie pas la voile.
Sincèrement Thomas
Svar #4
07. marts 2010 af Tissi (Slettet)
Ja, men som udgangspunkt, hvis der står 'de' og 'le' efter hinanden, trækkes det sammen til 'du'..
Svar #5
07. marts 2010 af french doctor
Aha! Du tænker på delingsartiklen, som bruges, når man taler om en ubestemt mængde af noget:
du lait, du beurre, du café, de la confiture, des cigarettes...
Men det er en helt anden snak.
Sætningen hedder derfor (når der henvises til noget af hankøn):
Et toi, alors, tu as aussi envie de le voir ? Mais n'oublie pas la voile.
Voilà !
Sincèrement Thomas
Skriv et svar til: "Hvad med dig, har du også..."
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
