Engelsk

Oversættelse af nogle sætninger til engelsk

27. april 2010 af emmnie (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej alle sammen.

Jeg sidder her med nogle danske sætninger, som jeg skal have oversat til engelsk - og eftersom jeg ikke lige er den skarpeste til engelsk, håber jeg at der er én eller flere der kan hjælpe mig lidt på vej. På forhånd tak. :)

Sætningerne er:

Gordon Browns stil er meget anderledes end Tony Blairs, men det er alligevel lykkedes den nye premierminister at vinde mange vælgeres tillid.

Gordon Brown´s style is much different from Tony Blair´s, but (...) ?

Han betalte med glæde mange penge for den usædvanlige smukke ring til sin kone.

He gladly paid a lot of money for the unusually beautiful ring for his wife?

De fleste finder, at poesi er umådeligt kedelig og svær at forstå, men sådan har det ikke altid været.

Most people find poetry tremendously boring and difficult to understand, but (...) ?


Brugbart svar (0)

Svar #1
27. april 2010 af Marlon91 (Slettet)

1: Gordon Brown's style is very different from Tony Blairs, but nevertheless the new Prime Minister succeeded to win many voters trust.


Svar #2
27. april 2010 af emmnie (Slettet)

Tusind tak for hjælpen - men hedder det ikke succeeded in + "ing-form" ?


Brugbart svar (0)

Svar #3
27. april 2010 af Marlon91 (Slettet)

Succeeded in winning many voters trust:D


Skriv et svar til: Oversættelse af nogle sætninger til engelsk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.