Fransk
Nogle der vil kigge min oversættelse igennem og rette den?
05. marts 2005 af
Englebassen (Slettet)
Traduction
En dag, da Momo betragter nogle mekaniske klovne i et udstillingsvindue, møder han den unge kvinde, Nadine. Han synes at hun er sød, og han får hendes adresse, men han er bange for, at hun kommer fra børneværnet. Senere besøger han hende og hendes mand, men han bliver ked af, at de selv har børn.
Madame Rosa er meget syg, men vil ikke på hospitalet, så Momo fortæller alle, at hendes familie fra Israel vil komme og hente hende.
Un jour quand Momo regarde des clowns de mécanique dans une devanture de l´exposition, il rencontre la jeune femme, Nadine. Il pense qu´elle est mignon, et il a l´adresse d´elle, mais il a peur, qu´elle vient de conseil de protection de l´enfance. Plus tard il visite elle et l´homme de sa, mais il se lasser de, qu´ils mêmes ont des enfants. Madame Rosa est trés malade, mais ne veut pas à l´hôpital, tellement Momo raconte tout le monde, qui la famille de Israël de la veulent venir et elle chercher.
En dag, da Momo betragter nogle mekaniske klovne i et udstillingsvindue, møder han den unge kvinde, Nadine. Han synes at hun er sød, og han får hendes adresse, men han er bange for, at hun kommer fra børneværnet. Senere besøger han hende og hendes mand, men han bliver ked af, at de selv har børn.
Madame Rosa er meget syg, men vil ikke på hospitalet, så Momo fortæller alle, at hendes familie fra Israel vil komme og hente hende.
Un jour quand Momo regarde des clowns de mécanique dans une devanture de l´exposition, il rencontre la jeune femme, Nadine. Il pense qu´elle est mignon, et il a l´adresse d´elle, mais il a peur, qu´elle vient de conseil de protection de l´enfance. Plus tard il visite elle et l´homme de sa, mais il se lasser de, qu´ils mêmes ont des enfants. Madame Rosa est trés malade, mais ne veut pas à l´hôpital, tellement Momo raconte tout le monde, qui la famille de Israël de la veulent venir et elle chercher.
Svar #1
05. marts 2005 af Mads (Slettet)
Un jour quand Momo regarde des clowns de mécanique dans une devanture (de l´exposition, dette behøver strengt taget ikke være der), il rencontre la jeune femme, Nadine. Il pense qu´elle est mignonne, et il a son adresse, mais il a peur qu´elle vienne du conseil de protection de l´enfance. Plus tard il rend visite (man kan ikke "visiter qqn.", kun seværdigheder. At besøge nogen hedder "rendre visite à qqn", eller "aller voir qqn")à elle et son homme, mais il devient triste ("se lasser de" betyder nærmere noget i retning af "at blive træt af") qu´ils ont des enfants eux-mêmes.
Madame Rosa est trés malade, mais elle ne veut pas aller à l´hôpital, et alors (tellement handler om grad)Momo raconte à tout le monde, que sa famille d'Israël va venir lui chercher.
Det var hvad jeg lige kunne finde. Gennemgående ser det nogenlunde ud, men du har svære problemer med mange pronominer, især i forbindelse med genitiv. Det er et område du bør sætte ind på.
Der er også flere steder der lugter lidt for meget af ordbogsopslag, men hvor du har valgt et ord der ikke passer ind i den sammenhæng du skal bruge det. Vær meget opmærksom på at det ord du finder i ordbogen nu også har den betydning du ønsker.
Men det til trods synes jeg gennemgående at det ser godt nok ud.
Sig til hvis du har spørgsmål, så skal jeg forsøge at besvare dem så godt jeg kan.
Håber det hjælper
Mads
Madame Rosa est trés malade, mais elle ne veut pas aller à l´hôpital, et alors (tellement handler om grad)Momo raconte à tout le monde, que sa famille d'Israël va venir lui chercher.
Det var hvad jeg lige kunne finde. Gennemgående ser det nogenlunde ud, men du har svære problemer med mange pronominer, især i forbindelse med genitiv. Det er et område du bør sætte ind på.
Der er også flere steder der lugter lidt for meget af ordbogsopslag, men hvor du har valgt et ord der ikke passer ind i den sammenhæng du skal bruge det. Vær meget opmærksom på at det ord du finder i ordbogen nu også har den betydning du ønsker.
Men det til trods synes jeg gennemgående at det ser godt nok ud.
Sig til hvis du har spørgsmål, så skal jeg forsøge at besvare dem så godt jeg kan.
Håber det hjælper
Mads
Svar #2
06. marts 2005 af Englebassen (Slettet)
tak for hjælpen synes faktisk at det var mere konstruktivt end når læreren giver den tilbage med kommentarer... nu ved jeg hvad jeg skal træne (o;
Skriv et svar til: Nogle der vil kigge min oversættelse igennem og rette den?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
