Engelsk

Lille engelsk oversættelse til rettelse

19. april 2005 af studerende19 (Slettet)
Vil nogen tjekke min oversættelse igennem for grammatiske fejl?

Dansk version:

Man kan ikke se det på dem. men så snart de skriver eller spiser, bliver det synligt for enhver - de er venstrehåndede.
Gennem historien er de blevet tvunget til at blive højrehåndede, og selv om tingene har ændret sig noget, så er der stadig meget, der kunne tyde på en vis diskrimination.
Faktisk er ca. en tiendedel af alle mennesker venstrehåndede, men alligevel findes der kun få redskaber, det er specielt femstillet til dem. Sådan var det i hvert fald indtil for nylig, hvor man begyndte åbnede en foretning for København, hvis formål er at forhandle praktiske redskaber til venstrehåndede.

Oversat til engelsk:

You cannot see it by looking at them. But as soon as they write or eat, it becomes visible to everybody – they are left-handed.
Throughout history they have been forced to become right-handed, and even though things have changed somewhat, there is still a lot that might indicate a certain amount of discrimination.
A tenth of all people are actually left-handed but there are still only few tools which are made especially for them. At least that is how it was until recently, when a shop with the purpose of selling practical tools for left-handed people opened north of Copenhagen.



Brugbart svar (0)

Svar #1
19. april 2005 af Fingersen (Slettet)

søg herinde på forumet, mener den er blevet lavet herinde før.

Svar #2
21. april 2005 af studerende19 (Slettet)

Har søgt men fandt intet. Ingen der vil tage et hurtigt kig ? -skal aflevere i dag (torsdag)

Svar #3
21. april 2005 af studerende19 (Slettet)

ingen?

Brugbart svar (0)

Svar #4
21. april 2005 af culla (Slettet)

You cannot see it by looking at them.
(el. They show no outward signs of it)

But as soon as they write or eat, it becomes visible to everybody – they are left-handed.
Throughout history they have been forced to become right-handed, and even though things have changed somewhat, there is still a lot that might indicate a certain amount of discrimination.
A tenth of all people are actually left-handed(,) but there are still only (a) few tools (that) are made especially for them. At least that is how it was until recently, when a shop with the purpose of selling practical tools for left-handed people opened north of Copenhagen.


Svar #5
21. april 2005 af studerende19 (Slettet)

i fjerde sidste linie kunne that are vel egentlig også udelades?

Brugbart svar (0)

Svar #6
21. april 2005 af culla (Slettet)

ja, men synes det er den danske tekst mere tro ved at skrive 'that are' uden at det fordanskes.

Skriv et svar til: Lille engelsk oversættelse til rettelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.