Spansk

ekstemporaltekst til spansk eksamen. Gode råd søges!!

08. maj 2005 af Nansen (Slettet)
Hej..
Jeg skal til eksamen i spansk til sommer.. Er rigtig nervøs. Jeg er ikke god til at gå til eksamen, går fuldstændig i baglås. Men egentlig synes jeg at jeg har fint nok styr på de tekster der bliver opgivet til eksamen. Mit problem er virkelig ekstemporalteksten. Er der ik nogen der kender et sted hvor jeg kan finde sådan nogle, så jeg kan øve mig på det. Eller er der nogen der ligger inde med nogle gode råd til hvordan man kommer mest fornuftligt igennem den? Det jeg synes der er mit problem med ekstemporalteksten er, at jeg ikke synes jeg har tid nok, skal slå for mange ord op, så når simpelthen ikke, at forstå nok af genfortællingsdelen, til at jeg kan genfortælle.. Har virkelig brug for hjælp..

Håber der er nogle der vil hjælpe..
På forhånd tak..

Brugbart svar (1)

Svar #1
09. maj 2005 af sdreng (Slettet)

Hej..
Jeg skal selv op i spansk til sommer!
Og jeg er meget usikker på mig selv.
Men mit råd er at få en computer ind i forberedelseslokalet med en elektronisk ordbog, da dette (fordenlig) vil give dig et overskud.

Roger ou! schoolboy!!

Brugbart svar (1)

Svar #2
13. maj 2005 af sillyho (Slettet)

Vi må ikke få computer med ind til forbedrdelsen - i nogle fag overhoved.

Kender nogle til en bestemmelse om man ikke må?

Skal selv op i spansk og synes bestemt ikke det er sjovt! - Er en spansk spasser, for at sige det ligeud.

Hvilke tekster har i gennemgået?

Svar #3
15. maj 2005 af Nansen (Slettet)

vi har gennemgået Con Cesar, La hija del Puma, Destino el carcel, Eufemia, og andre små tekster... det er dog kun de tre første der er opgivet til eksamen. Nogle der ligger inde med nogle noter dertil?

Brugbart svar (1)

Svar #4
18. maj 2005 af Milsen86 (Slettet)

Vi har haft La Mujer Del Juez, Cartas de amor-et eller andet, Tacones Lejanos (Som vi har meeeeget til) og nogle ting fra Cuba Cubanos... er egentlig lidt ærgerlig over jeg ikke skal op mdt. fordi jeg ved jeg kunne have forbedret mit dumme 7tal - går (gik...) bare i baglås i timerne - ved ikke hvorfor det var så svært at sige noget der... v havde et par ekstemporaler lige inden læseferien, og man når ikke at blive ekspert i den på de 25 min - men forvent ikke at der er tid til den kendte tekst i forberedelsen - hvis du tror det, bliver du ubehageligt overrasket - siger min erfaring mig i hvert fald! Så for din egen skyld - læs som en gal inden! :)

Brugbart svar (1)

Svar #5
18. maj 2005 af gadegaard1 (Slettet)

Hej milsen.

Du har vel ikke et par gode noter eller resumeér til tajones lejanos?

Brugbart svar (1)

Svar #6
18. maj 2005 af Milsen86 (Slettet)

Vi har skrevet en del til den, så måske der er noget du kan bruge - vil hellere end gerne hjælpe! :) har det godt nok ikke på comp - men hvis du har msn kan vi lige snakke om det...

Brugbart svar (1)

Svar #7
18. maj 2005 af Nico.. (Slettet)

Det vigtigste med en eks. tekst er at læse det HELE igennem først! Derefter laver man oversættelsen og bruger virkelig god tid på at lave den så korrekt som muligt. Så har man stadig lidt tid og prøver at finde sammenhængen i det sidste stykke, så man kan genfortælle det vigtigste.. Man skal jo ikke analysere eller noget. Så bare sørg for at have styr på handlingen og forklar kun det vigtigste.. Og når man læser det første, man har oversat op, så gør det KLART og TYDELIGT! Og også gerne langsomt så censor og lærer kan følge med i teksten....

Og bare tag det stille og roligt, er et begynderfag og der forventes ikke så meget som var det dansk, engelsk, fransk eller tysk...

I klarer den sikkert perfecto!! ;)

Svar #8
18. maj 2005 af Nansen (Slettet)

oki. mange tak for rådene...
Nico du siger det er vigtigt jeg læser det hele igennem først, og førsr slår ord op tilsidst. Det har jeg prøvet et par gange de sidste gange vi har lavet det i klassen, men synes bare stadig aldrig ejg når det sidste af genfortællings delen. Synes virkelig de er svære... Tror jeg er for "perfektionistisk" så jeg slår alt for mange ord op....

Men er altid modtagelig for flere råd..

Brugbart svar (1)

Svar #9
31. maj 2005 af sillyho (Slettet)

---> Milsen!!

Vil super gerne have noter til Tacones lejarnos!!

Du kan føje mig til på MSN: [email protected]

Ville være å supert - skal til eksamen på fredag!

Brugbart svar (1)

Svar #10
08. juni 2005 af MH86 (Slettet)

---> Milsen86 el. sillyho

Har lige hurtigt skimtet indlæggene herinde og det virker som om I har noter til Tacones Lejanos. Er det nogle man ville kunne få fat i? Skal til eksamen på fredag d. 10. juni og skal specielt fortolke forholdet mellem Rebeca og Becky. Så hvis I har nogle noter dertil ville det være fantastisk:)


Brugbart svar (1)

Svar #11
24. maj 2006 af hahn (Slettet)

Hej Hej:) Kan se jeg er i samme dilemma som de fleste herinde.. Mulighed for at få et lille referat af bogen Tacones Lejanos?
Ville være så skønt....

Brugbart svar (1)

Svar #12
24. maj 2006 af Katrine (Slettet)

Jeg har vist givet det her råd før, men here goes..

Da jeg skulle til spanskeksamen (tilbage i 2001 hihi) gjorde jeg det sådan, at jeg skrev en A4 side ned til hver kendt tekst, som jeg kunne komme op i. På siden skrev jeg, hvilke personer der var, et ultrakort resume, miljø, tema og evt. perspektivering.

Når jeg så kom ind, så skrev jeg siden til den tekst, jeg havde trukket, over på eksamenspapir og kunne derved koncentrere mig fuldstændigt om ekstemporalteksten.
Jeg tror ikke, at jeg læste det hele igennem først, jeg oversatte det, som jeg skulle og så forsøgte at finde handlingen i resten.

Jeg fik 9, hvor jeg havde fået 7 hele året, så det var dejligt :)

Brugbart svar (1)

Svar #13
24. maj 2006 af migmig (Slettet)

er det normalt, at man ikke må have computer med ind i forberedelsesrummet?

for det får vi da foreslået, at vi skal, af samtlige lærer vi har.

Brugbart svar (1)

Svar #14
04. juni 2006 af kayjay (Slettet)

Hejsa jeg ved at vi godt må have computer med ind til forberedelsen.. Har selv lige været oppe i dansk hvor jeg gjrode brug af den, og har tænkt det samme med spansk!

Jeg kunne godt tænke mig noter til følgende:

Sinatra
Tacones Lejanos
La casa de Bernarda Alba
Pedro y el capitán
Crónica de una muerte...
Un señor muy viejo
Cartas de amor

Det er jo altid godt med lidt andre synspynkter..

Katrine: tak for rådet..

Brugbart svar (1)

Svar #15
04. juni 2006 af kayjay (Slettet)

.

Brugbart svar (1)

Svar #16
11. juni 2006 af Ine86 (Slettet)

#14:
Vi andre kunne da også godt "tænke" os de noter, men noget arbejde bliver man jo selv nødt til at lave, ikke ;)

Brugbart svar (1)

Svar #17
11. juni 2006 af nielsen21 (Slettet)

Det er ikke så slemt at gå til eksamen i spansk. Det man skal forberede sig på i de 25 min er kun ekstemporal teksten. Følg Katrines råd, det var rigtig godt. personligt koncentrerede jeg mig kun om ekstemporalteksten og jeg læste en sætning og oversatte. jeg læste ikke det hele igennem først, da jeg mente dette ville tage for lang tid. men læs et par sætninger frem og oversæt hen af vejen. tit er det sådan at hvis der er nogle ord man ikke kan forstå, kan man som regel se det ud fra en sammenhæng.
dette fungerede for mig og jeg fik et 10 tal på A niveau.

men husk at ekstenporalteksten ikke er det eneste der tæller. gennemgå alle teksterne hjemmefra, så du kan dem i søvne og hold dig til simple sætninger, hvis det er store sætningskonstruktioner du har problemer med.

med hensyn til eksempler på ekstenporaltekster, så spørg evt. din lærer om de har nogle fra forrige år. ellers kan du selv lave nogle ved at finde spanske tekster/artikler på nettet, vælge et lille stykke ud og prøve dig fremn med det.

det skal nok gå alt sammen.

Held og lykke til jer alle.

Brugbart svar (1)

Svar #18
11. juni 2006 af nielsen21 (Slettet)

Det er ikke så slemt at gå til eksamen i spansk. Det man skal forberede sig på i de 25 min er kun ekstemporal teksten. Følg Katrines råd, det var rigtig godt. personligt koncentrerede jeg mig kun om ekstemporalteksten og jeg læste en sætning og oversatte. jeg læste ikke det hele igennem først, da jeg mente dette ville tage for lang tid. men læs et par sætninger frem og oversæt hen af vejen. tit er det sådan at hvis der er nogle ord man ikke kan forstå, kan man som regel se det ud fra en sammenhæng.
dette fungerede for mig og jeg fik et 10 tal på A niveau.

men husk at ekstenporalteksten ikke er det eneste der tæller. gennemgå alle teksterne hjemmefra, så du kan dem i søvne og hold dig til simple sætninger, hvis det er store sætningskonstruktioner du har problemer med.

med hensyn til eksempler på ekstenporaltekster, så spørg evt. din lærer om de har nogle fra forrige år. ellers kan du selv lave nogle ved at finde spanske tekster/artikler på nettet, vælge et lille stykke ud og prøve dig fremn med det.

det skal nok gå alt sammen.

Held og lykke til jer alle.

Brugbart svar (1)

Svar #19
17. juni 2006 af twg (Slettet)

Halløja!

10 og 11 taller er der vildt flot vil meget gerne kunne gøre efter når jeg skal til spansk eksamen på mandag! Sådan som jeg forstår ovenstående råd er d go ide at skrive A4 til hver tekst, lyder også godt MEN man trækker jo blot et uddrag af teksten og det er vel det man skal koncentrere sig mest om eller hvad!?

Er vildt nervøs for spansk muntl. hvis der er nogen som kan giv et råd eller to ville jeg blive super glad:-)

Brugbart svar (1)

Svar #20
17. juni 2006 af kayjay (Slettet)

Ja, jeg har selv været oppe.. Og man trækker et uddrag. Jeg havde desværre ikke styr på denne tekst, men sørg for at få den læst i forberedelsen og koncentrer dig om dette tekststykke. Hvis tiden tillader det kan man jo snakke om tekstens centrale temaer.


Forrige 1 2 Næste

Der er 24 svar til dette spørgsmål. Der vises 20 svar per side. Spørgsmålet kan besvares på den sidste side. Klik her for at gå til den sidste side.