Engelsk

Fejl i sætningen

06. marts 2011 af Sunbright (Slettet) - Niveau: A-niveau

 Hey derude. Sidder og stener med de her dumme sætninger. Jeg kan godt se nogle af fejlene, men kan ikke rette dem grammatikmæssigt!

They went for a longer walk in the woods
"Rettelse: They went for a long walk in the woods." 
Hvad kan skrive her?

"She speaks French fluently"
Jeg kan ikke se fejleeeeeeen:(

Håber i kan hjælpe:)

//


Brugbart svar (0)

Svar #1
06. marts 2011 af Andersen11 (Slettet)

Der er ikke noget galt med de to sætninger. Man kan også sagtens sige

They went for a longer walk in the woods

hvis man for eksempel lige har talt om en kortere tur i skoven. Det kommer så an på, hvilken betydning det var hensigten at lægge i sætningen.


Svar #2
06. marts 2011 af Sunbright (Slettet)

 Altså opgaven var, at finde fejlen og rette den. Det er et eksamenssæt vi er igang med, så går ud fra, at der er fejl i sætningerne, men aner bare ikke hvilke.. og nu hvor du siger, at der ikke er, er jeg screwed. 

Men tak for det ellers :)

//


Brugbart svar (0)

Svar #3
06. marts 2011 af Andersen11 (Slettet)

#2

Man kunne måske foretrække at skrive forest i stedet for woods.


Brugbart svar (1)

Svar #4
07. marts 2011 af rakijovic

Det der fiskes efter er det noget misvisende mantra om at falsk komparativ ikke eksisterer på engelsk (jf. dansk 'en bedre middag', 'en ældre herre', hvor der ret beset ikke sammenlignes med noget -- ergo falsk komparativ)

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Brugbart svar (0)

Svar #5
07. marts 2011 af BabseBritta (Slettet)

#4 har helt ret ang. falsk komparativ

Sætningen "She speaks French fluently" kan omskrives til: She speaks fluent/fluently French (ombytning af biordets placering)


Brugbart svar (0)

Svar #6
07. marts 2011 af over9000 (Slettet)

#0, #1

"They went for a longer walk in the woods" ---> "They went for a long walk in the woods"

der er helt bestemt fejl i den her sætning

det drejer sig her om det man i grammatikkens verden kalder for falsk komparativ.

På engelsk skal man have et støtteord at sammenligne med, eller benævne for at det giver mening - på trods af at vi gør det på dansk. I din sætning er der intet at sammenligne med, (f.eks. "they went for a longer walk than they did yesterday")

Man skal derfor have et støtteord.

Det samme gør sig gældende for sætninger som f.eks. "Mor, jeg vil have den blå" aldrig kan hedde "Mom, I want the blue"

Det skal altid hedde "mom, i want the blue one" hvor one er underforstået som f.eks. "balloon" så one kan være = balloon, thing, etc.

___

"She speaks French fluently" --> "She speaks fluently french"

adverviet skal placeres foran hovedverbet/hovedudsangsordet


Brugbart svar (0)

Svar #7
07. marts 2011 af Andersen11 (Slettet)

#6

I #1 har jeg angivet en situation, hvor sætnngen "They went for a longer walk in the woods" giver ganske god mening.

Man siger "She speaks French fluently", ikke "She speaks fluently French".


Brugbart svar (0)

Svar #8
07. marts 2011 af over9000 (Slettet)

#7

Ja, det giver god mening hvis man oversætter direkte fra dansk til engelsk.. Læs om falsk komparativ og kom tilbage. (-: Det eksempel #0 giver et et klassisk eksempel på en sådan fejl. Så længe det man sammenligner med ikke indgår i sætningen(!!) så er der tale om falsk komparativ.

Igen, mht. adverbiets placering, jeg har ret og har forklaret hvorfor.


Brugbart svar (0)

Svar #9
07. marts 2011 af Andersen11 (Slettet)

#8

Som jeg skrev i #1 forudsatte jeg, at man lige har talt om en kort tur. Det, der sammenlignes med er derfor en del af den logiske sammenhæng, selv om det grammatisk set ligger uden for den pågældende sætning.

Vedrørende adverbiet, placeres det efter verbet, ikke foran verbet, som du anfører i #6. Man kan sige

"She speaks fluent French" eller "She speaks French fluently".


Brugbart svar (0)

Svar #10
07. marts 2011 af over9000 (Slettet)

Kære Andersen11

jeg værdsætter din interesse i mine indstillinger til engelsk grammatik. Interessen er på ingen måde gengældt. Du har tydeligvis overhovedet ikke styr på det. jævnfør min grammatikbog:

de placeres:

1.

Adverbiernes placering er mellem subjekt og verbum

- She never drinks coffee

- He actually believed that story

2.

eller efter 1. hjælpeverbum.

- He said that he had never seen him

- As they have often been seen together

(og hold så kæft)


Brugbart svar (0)

Svar #11
07. marts 2011 af WhatsTheCrack (Slettet)

 Hejsa!

Jeg er ikke specielt god til engelsk grammatik, men har tilfældigvis nogle engelske venner, som jeg lige spurgte, hvad var rigtigt angående "hun taler flydende fransk"-sætningerne. De sagde at disse tre sætninger er korrekte:

"She speaks fluent French"

"She speaks French fluently"

"She fluently speaks French"

Så prøvede jeg også lige at finde nogle smarte paragraffer at fyre af ;D

Hvis et mådeadverbium har objekt eller andre led knyttet til sig, står adverbiet efter efter disse led, eller det sættes foran verbet

He quietly closed the window

He closed the window quietly


Brugbart svar (0)

Svar #12
07. marts 2011 af over9000 (Slettet)

Ærlig talt, at få engelsk-sprogede til at validere grammatikkens korrekthed er ret så naivt.

halvdelen af alle danskere bruger udtryk som "fordi at", "etniske danskere" om udlændinge og aner ikke at man

burde sige "sin" i stedet for "hans" når ejefald gør sig gældende.

Spørg en engelsk-lærer, det er validering.


Brugbart svar (1)

Svar #13
07. marts 2011 af rakijovic

"Sin" og "hans" har vel begge noget med ejefald at gøre da de begge er possessive pronominer — forskellen er at "sin" bruges når ejeren også er grundled i sætningen.

"Han kyssede hans kone" = han kyssede en anden mands kone

"Han kyssede sin kone" = han kyssede sin egen viv, ikke en andens

(Jeg er imidlertid enig med dig i at alt for mange danskere bruger "hovsasprog" -- unødvendig brug af bindestreger sorterer herunder.)

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Brugbart svar (0)

Svar #14
07. marts 2011 af WhatsTheCrack (Slettet)

 Nu citerede jeg altså også en paragraf, der bekræfter deres udsagn.

Jeg valgte tilmed at citere en paragraf, der omhandler mådesadverbier (som "fluently" nu engang er) og ikke sætningsadverbier, som du valgte at gøre i #10.


Brugbart svar (0)

Svar #15
07. marts 2011 af Andersen11 (Slettet)

#10

Der er ingen grund til at køre frem på sådan en uforskammet måde som at beordre mig til at holde kæft. Hvis ikke du selv har bedre argumenter end det, burde du nok selv tie.

Du burde nok få fat i en lidt bedre grammatik end den, du har støvet op. Du har ret i, at visse adverbier, som never, rarely, actually, har en fast position i den engelske sætning, mens andre adverbier, der henviser til måden for verbet, kan placeres mere frit i sætningen og kan benyttes til at angive nuancer i betydningen, hvilket WhatsTheCrack også er inde på i #11.

#12

Det er interessant, at du hæfter dig ved brugen af "fordi at". Det er ret udbredt i dansk talesprog, og det har faktisk en hævd i dansk sprog, der går helt tilbage til olddansk og oldislandsk, hvormed dansk er nært beslægtet. På et tidspunkt har nogle sprogrensere besluttet, at "fordi at" er "udannet" sprogbrug, og det har så fået denne mærkat påklistret; men det er tilsyneladende ikke så nemt at komme til livs, netop fordi det har været en del af sproget i så lang tid.

Det danske sprog er nu engang det sprog, der tales af de mennesker, der bebor de danskes øer og nærmeste omegn. Det er et levende sprog, der er i konstant forandring. Noget tilsvarende kan siges om det engelske sprog, og hvad der er korrekt sprogbrug afgøres til syvende og sidst af dem, der bruger sproget til daglig i mange forskellige situationer, ikke af en tilfældig bedrevidende engelsklærer.


Skriv et svar til: Fejl i sætningen

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.