Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 2081 til 2100 af 19268
-
oversættelse
Forumindlæghej allesammen...håber der er nogle der kan hjælpe med en kort oversættelse."Det er hårdt arbejde både for fødderne og stoltheden, men Mickeys humør synes ikke at tage skade".. dette skal ovesættes..på forhånd takdet er mest den sidste del af sætningen -
Oversættelse
ForumindlægNogle der kan hjælpe med at oversætte "Men jeg tænker ikke over frygten for terror" til tysk, kan nemlig ikke helt få det til at lyse korrekt. (Må gerne ændres hvis det er, for sætningen lyder egentlig lidt underlig jo mere jeg læser den) På forhånd tak. -
Oversættelse
ForumindlægEr der nogen, der kan hjælpe mig med at oversætte denne sætning til tysk? :) Sådan vendte Wolfgang Borchert også selv i 1945 tilbage fra krigsfangenskab. Das wandte Wolfgang Borchert selbst im Jahre 1945 zurück aus dem Kriegsgfangenschaft. -
Oversættelse
ForumindlægHey....Jeg skal lave en oversættelse fra engelsk til dansk af en synteseforskrift. Jeg er blevet lidt i tvivl om hvordan "Weighed as" skal opfattes i sammenhængen:"The cobalt was weighed as cobalt sulfate, and the bromine as silver bromide." -
hjælp til spanske sætninger
Forumindlæghej er der nogle som gider at rette disse spanske sætninger? Inés es la esposa de Fernando. Ella tiene 71 años y vive en Santiago. Ella ha vivo en Dinamarca, pero ha regresado a Chile. Ella nietos en Dinamarca y todavía habla danés. Se ha lluvia en Dinamarca. Los niños han ... -
spanske sætninger
Forumindlæghola Er der en rar person der vil rette mine sætninger ? Dansk : Han sætter sig i sin fars stol. Han falder i søvn. Han vågner, rejser sig op og går. Han går ind på badeværelset. Bag ved ham står der en pige. DE SER PÅ HINANDEN.pigen sætter sig. Skal du ikke barberes ?, spørger hun ham. spansk ... -
Hjælp til oversættelse!
ForumindlægHej folkens! :-) Det er ikke en så lang sætning der skal oversættes fra dansk til engelsk, men alligevel ville jeg da gerne have den rettet korrekt. Hvis I kan hjælpe mig med det? Det lyder således: Alligevel ønskede hun sommetider at bytte mor med sin bedste veninde. bare et par måneder. Tak på ... -
Oversæt!
ForumindlægVil du oversætte dette til datid for mig? ''Både og, for hver gang vi nærmer os deres mål, bombarderer publikum os med diverse kasteskyts for at forstyrre vores koncentration''. -
Nogen som er rigtig gode til spansk
ForumindlægHey er der nogen derude som er super gode til spansk, som ku tænke sig at hjælpe, evt over Msn ? -
Den spanske borgerkrig
ForumindlægHej jeg har historie opgave om den spanske borgerkrig. I mit sidste spørgsmål skal jeg vurderer hvilke årsager der var til Franco´s sejr og hvilke konsekvenser borgerkrigen havde.. har lidt problemer med det, så håber der nogen der kan hjælpe :) -
ejefald spansk
ForumindlægJeg skal lave opgaver med ejefald på spansk, og er derfor lidt i tvivl. Ville i ikke give mig en enkelt eksempel fx. Hvordan kan jeg sige : "Madrids diskoteker" på spansk? -
8 linjer, oversættelse
ForumindlægHej.. Jeg skal til mundtlig spansk i morgen og har trukket min tekst. Den handler om filmen maria llena eres de gracia. Der er nogle sætninger, som jeg ikke forstår 100%. Det drejer sig om disse: 1. Marston escuchó sobre la vida que algunos colombianos han dejado atrás y la que ahor... -
Oversættelse
ForumindlægHej! Jeg har en tysk oversættelse på ca. 170 ord jeg gerne vil have rettet igennem inden aflevering. Er der nogen der hurtigt vil tage et kig på den? Ville være en stor hjælp. På forhånd tak. :-) -
Oversættelse
ForumindlægHåber det er nogle som lige vil se den lille oversættelse igennem. Mere hvis der lige er nogle tydelige "grove" fejl, hvilket der nok er jo : )Dansk:Et ægtepar fra Aarhus havde i forgårs en ubehagelig oplevelse på en rasteplads i nærheden af Frankfurt. Hr og fru Madsen havde parkeret de... -
oversættelse
ForumindlægHejsa er der nogen der kender nogle steder på nettet, hvor man f.eks. kan oversætte lidt større tekster fra dansk til engelsk, har Gramtrans, og freetranslation, men er der andre hjemmesider hvor man kan gøre det på? Helst ikke babelfish da den ikke er specielt korrekt. På forhånd tak //Nadia -
oversættelse
ForumindlægHar virkelig haft problemer med flg. del af en fransk tekst som skal oversættes til dansk til i morgen:"Elle n'a pas ouvert son ombrelle, mais elle est bien protégée du soleil, avec sa longue robe en mousseline rose, son corsage qui lui couvre les bras et ses gants de peau très longs qui... -
oversættelse
ForumindlægHåber, at der er en, der vil kigge på nedenstående oversættelse, da jeg synes, den er temmelig svær...\n\nC: Oversættelse\n… Michaelis ene hovedsynspunkt er at Hemingways berømte teknik, den tilsyneladende neutralt-lakoniske hårdkogthed med dens stiliserede vold, er bærer af mange lag skjult bety... -
oversættelse
Forumindlægjeg har brug for hjælp til følgende sætninger (,der skal oversættes til engelsk) : Frygten for at verden ville ende som en giftig losseplads. Eller at en atomkrig ville udslette alt liv på få minutter. -
Oversættelse?
ForumindlægHejsa jeg har aldrig været så dårlig til tysk vil nu til at tage mig sammen, men for ikke at blive smidt af holdet skal j aflevere en tysk stil og den skal laves på en dag og det kan jeg ikk nå er der nogen Genier derude? der kan oversætte dettE?De unge er Blevet meget mere frie i Danmark, De dri... -
oversættelse
Forumindlæghvordan oversætter man:"... og hvorfra De bestemt ikke vil vende skuffet hjem!" på forhånd tak..
