Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 4081 til 4100 af 19268
-
oversættelse
Forumindlæghej, har brug for hjælp til denne. har selv prøvet at komme med mit bud. ku være rart at få nogle råd og få den rettet.\n\nVenskaber, parforhold og betyder meget for vores trivsel. Men det er de færreste, der tænker på, at sådanne forhold også påvirker helbredet. En nær tilknytning til andre forb... -
oversættelse
ForumindlægY ahora sólo tres o cuatro pasos la separaban de allí. El teléfono estaba junto a la puerta del salón, justo enfrente del baño.\n\njeg har fået noget i denne stil:\n\nog nu blot 3 og 4 skridt skulle fra der. telefonen er ved døren i stuen, ligeoverfor badet.\n\njeg er rimelig lost! -
Oversættelse
ForumindlægHaltung der Eltern dem Nationalsozialismus gegenüber. Betyder den noget i retning af: Forældrenes holdning til at være nabo til nationalsocialismen? -
oversæt
ForumindlægRomanen er blev filmatiseret i 2006 = Der Roman ist in 2006 verfilmen geworden Er det rigtigt? -
oversættelse
Forumindlæghej er der nogen der kan hjælpe mig med denne sætning, Hun er sikkert allere forelsket i ham. I det mindste vil hun hjælpe ham. jeg har fået gloserne at være forelsket i: star enamorado de og i det mindste: por lo menos Håber der er en der kan hjælpe mig med at forstå dette. -
oversættelse
ForumindlægHvorfor siger man: When the bell rang, the boxer went tried into a corner where he had ice on the eye Hvorfor kan man ikke sige, he "got" ice on the eye? Er det for dansket? -
oversæt
ForumindlægHvordan siger man det her på tysk?: De er venlige, fordi de tog godt imod Michael Mit Bud: Sie send freundliche, weil sie gut gegen Michael nahm. -
Oversættelse
ForumindlægNogen som kan hjælpe med lidt fransk?\n\nFransk: Mais ils ne veulent pas qu'elle soit ouverte à tout le monde. \n\nDansk: Men de vil ikke have, at den skal være åben for alle.\n\nEr det rigtigt oversat når det skal være i konjuktiv? -
oversæt
ForumindlægHvordan siger man "tage en uddannelse" = eine Ausbildung nehem? der er store sociale problemer på grund af de mere end 160 forskellige nationaliteter = es gibt grosse, soziale Probleme wegen der mehr auch 160 verschiedene Nationalitäten. Han blev født = er wurde geboren Tak på... -
Oversætte
ForumindlægHej Gutter, jeg skrevet lidt om ghettoer... Nogen der kan hjælpe med at rette det jeg har oversat? Please. Ghettos skrevet af Matthieu Croissandeau et Claude wiell, handler om fire mennesker der taler om Ghettoer i Frankrig. Den første er Marie-Éloge som taler om et før og et nu i forhold ... -
oversættelse - haster
ForumindlægSkal helst have svar inden torsdag :) Ifølge den seneste sladder er en britisk model blevet afvist til et modeshow, fordi hun var for tynd. According ti the latest gossip a British model has benne rejected at a fashionshow because she was to thin. Vi mistede hurtigt appetitten og begyndte at ta... -
Oversæt
ForumindlægHvordan siger man det på engelsk? 'Soldaterne mister deres liv i kampen for at sikre andre mennesker bedre levevilkår -
Oversættelse ...
ForumindlægEn der lige vil rette det her engelsk? Det handler om stort begyndelsesbogstav, så det er det der bliver lagt mest vægt på :)DANSKEngland har ikke nogen skreven grundlov. I 1264 mødtes det første parlament, og fra den tid er den engelske grundlov gradvist blevet udviklet. Den er sammensat af talr... -
Oversættelse.
ForumindlægPlease hjælp så er virkelig i vanskeligheder.Tak på forhånd.1. da jeg boede på filippinerne i 60erne fejrede vi engang jul på en koralø. 2.Da det er varmt på fillippinerne ti jul, ville vi lave noget usædvanligt. 3.Vi tog to bevæbende mænd,dels fordi vi ikke vidste, om øen var sikker, dels fordi ... -
hjælp til oversættelse
Forumindlægnogen der kan hjælpe mig med disse oversætninger??Da jeg gik i skole, blev kvinderne beskrevet som passive og reaktionære. men jeg kunne ikke acceptere denne fordom. heller ikke at kvinder blev glemt.min måde:when I went to school, women where described as passive and reactionary. but I couldn... -
lidt oversættelse
ForumindlægHvis nogle har lyst til at rette min opgave må de meget gerne det. -
Oversættelse
ForumindlægHvordan siger man "på en anden måde" på tysk? -
oversættelse
ForumindlægHej.. er der nogle der kan hjælpe mig med denne korte tekst og finde andre gramatiske fejl, end dem jeg selv har fundet? Die Geschichte über Lara Erzählt eine wirkliche Geschichte, wie die Regisseurin Caroline Link hat gehört. Außerdem hat sie studiert das Thema Taubheit, und am selbst kennst s... -
oversættelse
Forumindlæg1. Han må have set mig. 2. Du burde have fortalt mig det. 3. Vi kunne ikke have mødt dig før. 4. Hun kunne muligvis have nået det første fly. 5. Jeg ville have gjort det, hvis jeg kunne. 6. De skulle kunne nå det. 7. De må bestemt have undret sig over forsinkelsen. ... -
Oversættelse
Forumindlægstattfinden = finde sted ? = finder sted? Staves det på samme måde?
