Søgning på: tysk stil om ferie. Resultater: 7461 til 7480 af 42867
-
Hjælp til rettelse af dansk stil
Forumindlæger der nogle flinke mennesker der vil rette min stil den skal helst rettes til i morgen aften. Richard Jenkins er en kendt antropolog og er professor i sociologi ved universitet i England. Han har taget over til Danmark for at undersøger hvad er sige med at være dansk. Han har studier i Danmark i... -
Tysk ordbøger sælges
ForumindlægJeg sælger Gyldendals Røde Ordbøger: Dansk-Tysk og Tysk-Dansk De er fra årgang 1996 og meget velholdte. De koster 40 kr. pr. stk. Altså 80 kr. for begge to. Jeg bor i Københavns-området, men bare skriv uanset hvor på Sjælland du bor. E-mail: [email protected] -
referatet til tysk eksamen
ForumindlægHallo.. Jeg sidder midt i de 24 timers forberedelse til tysk B eksamen, og er blevet i tvivel om hvor langt mit referat af teksten skal være.? Jeg havde tænkt noget i retningen af en halv normal side, men kan ikke helt bedømme om det er for lidt eller for meget.. Så hvis der er nogen der har råd ... -
Fra dansk - tysk - enkelt sætning
ForumindlægHej, skal ha oversat følgende sætning teksten handler om en mand der tænker tilbage, på dengang han var 20 år gammel Er mega dårlig til tysk men har prøvet: Der text handelt von eine mand dass denken an als, wenn er war 20 year alt zurück -
Hjælp til rettelse af tysk digt
ForumindlægHejsa :) Er der en venlig sjæl, som kunne tænke sig at hjælpe mig ved at rette min tysk aflevering. Det drejer som et digt, jeg har skrevet. Det handler om relative pronomener. Det ville være super rart med en hjælpende hånd, da jeg har rigtig svært ved opgave! Tak på forhån... -
Tysk:kan ikke finde i ordbogen..hilfe!
ForumindlægHey.. kan ikke finde ordene i bogen, så beder derfor om hjælp!ordene er: "auskochter - benimmt - Wehr"Sætningen lyder på tysk: "Es kommt sehr selten vor, dass ein Ladendieb, wenn er geschnappt wird, sich wie ein ausgekochter Verbrecher benimmt, etwa indem er hartnäckig lügt, sich z... -
Lektiehjælp søges i tysk
ForumindlægSøger en der har lyst til at hjælpe mig i tysk. Det er især grammatik og rimelig basic sætningsanalyse jeg gerne vil have hjælp til, så det er vigtigt at du har godt styr på det -og hjælp til afleveringer, som typisk er oversættelser eller små tekster på 100-300 ord :) Jeg forestiller mig at det... -
Kort oversættelse til tysk
ForumindlægHej rare mennesker.. er der mon nogle som kan hjælpe mig med at oversætte dansk-til tysk? - Det er ikke så meget, men lidt svære vendinger :( Eventyr kan fortolkes på mange måder, fordi de behandler menneskelige og tidløse problemer. Eventyrenes symboler taler forskelligt til folk, alt efter der... -
Tysk eksamen 2011 10.klasse
ForumindlægHej :) Jeg skal op i tysk her torsdag d. 16/6 2011 :) Jeg har valgt to tekster, som jeg vil fortælle om, men der er noget, som jeg er lidt i tvivl om. Det lyder til på min lærer, at man kun må bruge de tekster man har valgt og at man skal fortælle udfra dem, men jeg troede, at man også gerne mått... -
SRP i tysk/kemi:
ForumindlægSøger idéer til SRP-emner i kemi A, tysk B. Helst angående Anden Verdenskrig. Jeg har allerede disse forslag, men jeg bryder mig ikke så meget om dem alle: 1) Gummiproduktion i Auschwitz 2) Zyklon B i koncentrationslejrene 3) Mengeles tvillingeforsøg 4) Haber-Bosch-processen 5) Kemiske våben Je... -
Analyse af tyske sætninger
ForumindlægHej. nogle der vil hjælpe mig med, at oversætte nogle sætninger til tysk - New York er en skøn by med mange muligheder. - Jeg kan mest lide de smukke og pæne høje bygninger der er i New York. - Hvis jeg skulle flytte til New York, ville jeg helst vælge en fin lejlighed i centrummet. - D... -
WANTED TYSK GENI...!!! Til oversættelse fra dansk til tysk!
ForumindlægFor 7 år siden faldt muren i Berlin, og et år senere blev de to tyske stater genforenet. Mange tyske forfattere skriver i deres værker om de vanskeligheder, som genforeningen har skabt. Der er problemer af enhver art, men de største er nok de mentale. Nogle iagttagere har talt om, at en psykologi... -
1 enkelt tysk sætning, hjæælp!
ForumindlægHjælp, kan simpelthen ikk forstå hvordan denne sætning ska oversættes. Fra tysk til dansk, håber der er en der vil hjælpe...Dafür habe ich bei den Bauern das Essen frei, und für die Wohnung bezahlen wir auch nichts.Mvh Sheila -
RETNING AF DANSK STIL! SKAL SNART AFLEVERES!
ForumindlægDANSK STIL, SKAL AFLEVERES DEN 01-01-13!! HJÆLP Hej, jeg er en pige på 14 år som går i 8 klasse, når jeg bliver ældre vil jeg gerne være plastikkirurg men jeg er begyndt at tvivle om jeg kan blive det. I min karakter får jeg kun 4 og 7 i dansk..Altså i stile, men nu fandt jeg endelig Studiepo... -
Tysk problemer med en sætning..
ForumindlægHar problemer med at oversætte denne her sætning. Jeg har allerede 2 gange bedt dig om en forklaring, og nu beder jeg dig igen at fortælle mig, hvorfor du gjorde det. Mit forslag, som jeg synes ikke helt passer, er: Ich habe schon (2 gange) um eine Erklärung gebeten, und jetzt bittete ich dich im... -
Tysk oversættelse af én sætning
ForumindlægEr der nogle der kan oversætte denne sætning. Ligemeget hvad jeg prøver er det forkert. "Skulle jeg dog ønske håber at se mig selv om femten år nogenlunde sådan her" -
"det skal nok gå" på tysk?
ForumindlægSidder her og bakser med en aflevering, og kan ikke rigtig finde ud af hvordan jeg skal på oversat "det skal nok gå".. Nogen som kan hjælpe? -
En enklet linie (tysk)
ForumindlægHej... Jeg har lige nogle probler med en enkelt linie som jeg ikke helt kan få til at passe...På dansk:"Den anden familie vi bliver præsenteret for bor i....."Der ander Familie wir werden vor gestellt wohnen in....Er vist helt på afveje so please help!!!!Hilsen Maiken -
En tysk sætning - ret?
ForumindlægHej - nogle som kan se hvad denne sætning fejler ? Min lærer har sat en rød streg under, så jeg antager at der er noget galt... (...)diesen Film und ich denke, dass es sehr gut ist. Desuden henviser hun til en paragraf om henførende stedord... kan ikk helt forstå det.. Tak :) -
HJÆLP! ER I TVIVL! TYSK PRØVE
Forumindlæg"ICH HABE DIESES THEMA GEWÄHLT, WEIL ICH MEHR ÜBER DIE SPRACHEN IN DER SCHWEIZ WISSEN WILL" eller "ich habe dieses thema gewählt, weil ich will mehr über die Sprachen in der Schweiz wissen. Hvilken er rigtigt? Altså skal "will" bagerst i ledsætning ???
