Tysk
En tysk sætning - ret?
08. maj 2007 af
Brainee (Slettet)
Hej - nogle som kan se hvad denne sætning fejler ? Min lærer har sat en rød streg under, så jeg antager at der er noget galt...
(...)diesen Film und ich denke, dass es sehr gut ist.
Desuden henviser hun til en paragraf om henførende stedord... kan ikk helt forstå det..
Tak :)
(...)diesen Film und ich denke, dass es sehr gut ist.
Desuden henviser hun til en paragraf om henførende stedord... kan ikk helt forstå det..
Tak :)
Svar #2
08. maj 2007 af Zipzap112 (Slettet)
Det er fordi, at man på tysk ikke siger "det", men giver en ting dets køns kendeord.
Her er det "Film". Man siger ikke "ich denke, dass es" men "ich denke, dass er" - fordi (så vidt jeg husker), at det hedder "der Film" -altså maskulinum.
Her er det "Film". Man siger ikke "ich denke, dass es" men "ich denke, dass er" - fordi (så vidt jeg husker), at det hedder "der Film" -altså maskulinum.
Svar #4
08. maj 2007 af Bruger slettet (Slettet)
Det hedder:
(...)diesen Film und ich denke, dass er sehr gut ist.
Film er hankøn!!
V.h.
Erik Morsing.
(...)diesen Film und ich denke, dass er sehr gut ist.
Film er hankøn!!
V.h.
Erik Morsing.
Skriv et svar til: En tysk sætning - ret?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
