Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 7801 til 7820 af 40403
  • VIGTIGT TYSK

    Forumindlæg
    kan jeg lige få en til at kigge min tyske stil igennem for fejl?Ret så vigtigt - skal afleveres imorgen og den er nødt til at være i ordenden er ikke så langTak på forhåndNach einem Streit mit Clarissa geht Lara zu einem Café und da trifft sie Clarissas Mann Gregor. Sie fragt ihn ob sie bei ihm w...
  • Tysk sidste sekund..

    Forumindlæg
    Hej Alle! Nogle som kan har nogle guld-korns-tysk-sætninger, som jeg kan gøre brug af til tysk-skriftlig i morgen? PÅ forhånd tak
  • Engelsk oversættelse..

    Forumindlæg
    Hej alle..! Er der nogen der ka hjælpe med at oversætte følgende sætninger..? Ska bruge det i morgen, og har virkelig selv prøvet.. er der nogen der kan over sætte dem..? 1. Hun var bekymret over fremtiden. 2. Jem er altid vred på Loreen. 3. Jem er vred over Loreen’s drikkeri. 4. Min datter er...
  • Ret tysk

    Forumindlæg
    Søger en som er god til at rette tysk, da jeg gerne vil have rettet lidt i det jeg skal sige til min tysk eksamen på onsdag så det bliver mere grammatisk korrekt? skriv hvis i vil :)
  • tysk - sætningskløveri?

    Forumindlæg
    Hej. Sidder og skriver tysk aflevering, og har tit i forbinelse med tysk (fx også her på siden) hørt udtrykket sætningskløveri. Men hvad er det egentligt, at det betyder? Der må meget gerne bruges eksempler.
  • Tysk Rettelse :-)

    Forumindlæg
    Nogen der gider rette min tysk tekst? Skal til eksamen imorgen i Tysk. Emnet er at være ung og leve i en alkoholkultur under jung sein.
  • Tysk aflevering

    Forumindlæg
    Hej, jeg sidder her og skal til at aflevere min sidste tysk aflevering, så vil gerne gøre ekstra meget ud af den. Er der nogen der er rigtig gode til tysk der vil kigge den igennem? Ville være en stor hjælp! - Sender den over indbakken.
  • Oversættelse til Spansk.

    Forumindlæg
    Hej derude (-: Kan nogen af jer oversætte dette til spansk grammatisk rigtigt? Tag ved lære af dine fejl
  • Tysk - 2 små sætninger

    Forumindlæg
    Hej! Er disse sætninger korrekte....?Ich will damit anfangen, einen kurzen Zusammenfassung von meinem Auszug zu gebenI betydningen "Jeg vil starte med at give et kort referat af mit uddrag"Og....Haben sie Fragen, oder darf ich fortzetzen?I betydningen "Har i spørgsmål eller må jeg ...
  • Tysk : lille bisætning

    Forumindlæg
    Hey, jeg er lidt i tvivl om "verschieden" er "bøjet" rigtigt i denne sætning..."..Weil sie verschieden sind"skal der -en på til sidst ?
  • Tysk stil... Nogen der vil rette den?

    Forumindlæg
    Claudia Rusch ist im Jahr 1971 geboren. Sie kommt von einem sehr bedeutsam Familie und ist an der Ostsee großgeworden. Ihre Familie hat einen alten Familiennamen: ”die Bradherings von Fischland”, und sie braucht das Wort „Dynastie”, wie eine Bezeichnung als etwas vornehmes ist. Auch die teil „von...
  • Hjælp til at oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg skal oversætte følgende sætning til engelsk. "Men et stammefællesskab med normer som janteloven, der stammer fra landsbykulturen, havde han ikke erfaringer med. Og stødte sig på." Jeg har oversat det "først del" (til det første punktum), men er helt i tvivl hvordan...
  • Tysk - korrektur...Tak

    Forumindlæg
    Er der nogen der har tid og lyst til at læse korrektur på lidt tysk?Was ist ein Zeitsparer?Ein Zeitsparer ist eine Person, die Zeit spart. Die ersparte Zeit wird bei den grauen Herren deponiert. Der Zeitsparer muss keine Zeit verschwenden mit Singen, Lesen oder Freunde und Familie zu besuchen. W...
  • oversætte sætninger?

    Forumindlæg
    hej. er det nogen som vil oversætte to sætninger til mig fra spansk til dansk? jeg skal svare på nogle spørgsmål men jeg kan ikke svare på 2 af dem fordi jeg jeg ikke ved hvad sætningerne betyder. håber der er nogen som vil hjælpe mig. 7. ¿Cómo se llevan con los españoles? 8....
  • Sætning oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg har prøvet at oversætte denne sætning, men jeg får det til noget værre vrøvl - nogen der kan hjælpe? Dann spricht er die dritte Strophe des Deutschlandliedes ins Mikrofon, bevor die 80.000 Gäste die erst 1952 wieder eingeführte Hymne singen: 'Einigkeit und Recht und Freiheit'. På ...
  • TYSK FORHOLDSORD HJÆLP

    Forumindlæg
    Har et spørgsmål ang. forholdsord på tysk. Hvis man får en sætning hvor der står: Emil hat die Schokolade von (der, die, das?) Oma bekommen. Hvordan ved man så, at der er der, die, das? Skal man først finde ud af hvilket køn oma er (femi) og så går man under dativ og der står der at det er "...
  • Tysk sætninger

    Forumindlæg
    Kan I ikke se om der er nogle fejl. Jeg har tjekket den godt og grundigt - men tysk er ikke min styrke. Es gibt(der er) viele anders Menschen in die Welt. Es gibt viele verschieden anders Personen – Zum Beispiel Hautfarbe, Handicap Geistig anders sein. Aber für mich sind alle Menschen Glei...
  • Oversættelse af to sætninger?

    Forumindlæg
    Hej jeg er lidt forvirret mht. hvordan man skal oversætte disse sætninger til spansk: Vi har det varmt her Carlos kan lide at gå tur (skal man ikke bare bruge gustar, altså Carlos le gusta ir a paseo? ) tak på forhånd:)
  • oversæt en sætning

    Forumindlæg
    Er der nogle der vil hjælp mig med at oversætte denne sætninng på engelsk? De studerendes lærer var altid i godt humør på eksamensdagen. ”I skal nok klare jer godt, fordi jeg er overbevist om, at I kan teksterne udenad,” sagde han grinende.
  • Oversættelse af sætning, haster!!!

    Forumindlæg
    Hej :-) Er i gang med en spansk stil, er simpelthen ved at gå helt amok over en sætning :-D Sætningen er: "Jeg ville ønske at du var her" Det er i et brev :-) Håber nogen kan hjælpe, indtil da vil jeg selv se om jeg ikke kan oversætte den :(