Søgning på: tysk stil om ferie. Resultater: 9541 til 9560 af 42867
-
rettelse til tysk oversættelse
ForumindlægGodaften derude... jeg sidder med en tysk oversættelse, og ville blive mægtig glad hvis der var nogen som ville rette i den.. den danske: I årene omkring 1978 hørte man(viel) om de grupper, der kaldte sig No Future-generationen. Det var en bevægelse, hvis størrelse man ikke rigtig kendte. De grup... -
TYSK rettelse - VIGTIG eksamens hjælp
Forumindlæghej forum...vil i være så venlige at hjælpe mig med at få rette denne tyske tekst.. da det er noget jeg ska fortælle til eksamen...på forhånd tak.. In 1889 wurde Adolf Hitler in Braunau in Österreich geboren. Der Vater von Hitler heisste Alois Hit... -
Rettelse af tysk tekst
ForumindlægEr der nogen der kan rette lidt i min tysk tekst? Det ville jeg sætte stor pris på! Alexandra ist 19 Jahre alt, und kommt aus Tutzing in Bayern. Tutzing ist eine kleine Stadt, wo viele reiche Leute leben. Alexandra geht auf ein Gymnasium, und habe sein Abitur in einem Jahr. Sie haben keine Ah... -
Retning af Tysk opgave
ForumindlægHey er der nogle der vil se på min tysk opgave. Og rette den for grammatik fejl. : ) 1) „Der Besuch der alten Dame“ ist eine tragische Komödie. Tragische Komödie ist eine Komödie mit einer tragischen Handlung. Es ist eine Tragische Komödie, wenn man manchmal lacht und manchmal entset... -
Rettelse af et lille tysk brev.
ForumindlægHej. Er der nogen der vil rette min tysk brev..Plzz... Meinen Familien machen es, weil da es so mehr gemütlich. Wir essen nicht richtig dänisches Essen. Wir essen normales Essen. Meine Vater und seinen Freunde arrangieren ein großes Weihnachtsfest. Am 24. Dezember machen wir ein Weihnachtsaben... -
rettelse af tyske sætninger
Forumindlægnogen med tyske kundskaber der vil kigge mine oversættelser igennem, det ville være skønt! 1) selv om konen nu er konge og ejer et slot med en stor park og mange soldater, er hun utilfreds – hun vil være kejser. Obwohl die Frau nun König ist und besitzen ein schloss mit einem große Park und vie... -
Rettelse af tysk oversættelse
ForumindlægHeej.. Jeg min opgave lyder: skriv et julebrev til en ven i Tyskland og beskriv de danske juletraditioner... så det har jeg prøvet på, men jeg er ikke særlig god til tysk, så håber der er nogle der vil hjælpe med at rette den.. på forhånd tak . Brev til Tyskland Hej Natasha. Her i Danmark er v... -
Tysk Årsprøve (rettelse.. haster)
ForumindlægHey.. Er der en, der vil kigge på mit talerpapir og rette lidt til? Tysk er ikke min stærke side, og jeg er virkelig kørt død i det. Ich will gern über den Text ‚ein rotes Kleid’ reden. Ich will mit einem Bericht beginnen. A) Das Märchen handelt von einem jungen Mann und einer jungen Frau. Sie... -
Nogen der gider rette 3-4 linjer?? fra dansk til tysk
ForumindlægIm das Historie”Nachts schlafen die Ratten doch” beginnt ein Erzähler zu berichten um die Nachkriegszeit im Deutschland. Wir treffen einen neunjährigen Jungen, der seinen kleinen Bruder verloren hat. Jürgen passt auf seine Bruders grab auf. Der unter die Ruinen liegt. Plötzlich kommt ein fremde... -
Skriftlig Engelsk A Eksamen - Hjælp til at rette stil :)
ForumindlægHej, jeg var til engelsk A eksamen igår, og så tænkte jeg om der er nogen der vil kigge mit essay igennem eventuelt gætte på en karakter? :) Assignment (A) The decadence of a human being is not a beautiful sight to see, especially if it is one of your own loved ones. The question usually asked i... -
Tysk.. har et par sætninger vedrørende den skriftlige eksamen i tysk, som jeg er i tvivl om.
ForumindlægHejsa.Hvordan kan man se om et verbum er løst sammensat...??Og hvornår kan man se om der skal es eller bare s på i genitiv.Ved godt at der tilføjes e eller es i neutrum og maskulium. men akn bare ikke finde ud af hvornår det er s eller es -
Nogen der har noget til til at kigge en kort stil igennem ?
ForumindlægJeg har skrevet en slags stil, som jeg er lidt i tvivl om. Det en opgave som jeg skal svar på. Ved ikke om jeg har lavet den rigtigt, så hvis du har tid eller ville. Hvis jeg har nogen fejl må du meget gerne sætte en streg under, men det er ikke så meget det der er vigtigt, mere om jeg ha... -
2 strofer som jeg ikke forstår på tysk.
ForumindlægDie strebten nach hohen Dingen, -
skriftlig engelsk B - nogen der vil kigge på min stil?
ForumindlægHey Jeg har også, som så mange af jer andre, været oppe i skriftlig engelsk B i dag. Er der nogle, der vil kigge på den og evt. komme med en karakter. Jeg skrev A'eren om kommunikation og teknologi. Jeg er ikke sikker på, at jeg har forstået tekst 3 rigtig, den med McCain, Blair og alle de an... -
nogen som vil kigge min lille stil igennem?:)
ForumindlægTank you for the competition about the futures working place. I my pleasure to give my quotation for the future working place: I mean that the working place might think a bid of the young people; because it is the first time they actual are on labour market, they shut learn the labour market fi... -
Simpelt hurtigt spørgsmål vedrørende ordstilling på tysk
ForumindlægHej:-) Kan det passe at ordstillingen på tysk er altid den samme som på dansk i hovedsætninger, og at det dermed kun ændrer sig i ledsætninger? Eller er det også muligt at ordstillingen på tysk og dansk er forskellige i hovedsætninger? Jeg håber der er en der lige hurtigt vil bruge 2 min, på at... -
Gode kilder til at lære de tyske grammatik regler?
ForumindlægJa som titlen siger leder jeg efter nogle gode kilder, hvor man kan lære de tyske grammatik regler, det er fuldstændigt ligemeget om det er en engelsk, eller dansk side. Jeg klarer mig ret godt i tysk, derfor vil jeg sørge for at jeg har alt på plads. -
HHX - Er matematik og tysk på B niveau svært?
ForumindlægHej alle sammen:) Jeg skal til at vælge, hvad jeg skal efter 9. Klasse, og har fundet ud af, at HHX er mest mig. Derfor vil jeg gerne spørge jer, som har erfaring med eller ved noget om HHX, om matematik og tysk på B niveau er meget svært? Er matematikken mest grafer og funktionsforskrifter, elle... -
Blut und Ehre, tysk film
ForumindlægKan nogen der har set filmen Blut und Ehre huske om Hartmuts far bliver angivet af hans søn Hartmut efter at han har hjlupet hans gamle ven.mvh Niels -
HURTIG RETTER TIL EN OVERSÆTTELSE FRA DANSK TIL TYSK =)
Forumindlæger der en der li vil rette denne oversættelse igennem. En der har nemt ved det, og ikke skal bruge langtid på det =) Maaaaaange tak.. Nazisternes magt byggede på overvågning og stikkeri. Ingen kunne vide sig sikker. Overalt var der stikkere. Heller ikke i nærværelse af naboer og sine egne børn ...
