Tysk

HURTIG RETTER TIL EN OVERSÆTTELSE FRA DANSK TIL TYSK =)

14. januar 2007 af amir (Slettet)
er der en der li vil rette denne oversættelse igennem. En der har nemt ved det, og ikke skal bruge langtid på det =) Maaaaaange tak..


Nazisternes magt byggede på overvågning og stikkeri. Ingen kunne vide sig sikker. Overalt var der stikkere. Heller ikke i nærværelse af naboer og sine egne børn kunne man tale frit. I Hitlerjugend blev børnene direkte opfordret til at melde hvert kritisk ord.
Værst blev jøderne forfulgt, ikke på grund af deres politiske holdning, men alene fordi de var jøder. I 1933 iværksatte partiet en boykot mod jødiske forretninger. Det næste skridt var de såkaldte Nürnberg-love, som i 1935 ophævede jødernes rettigheder. In 1938 fulgte rigskrystalnatten, og i 1941 gav rigsfeltmrskal Göring ordre til den systematiske udryddelse af de europæiske jøder.




Die Nazis Macht baut auf Überwachung und Spitzele. Niemand könnte sich sicher weißen.
Überall war der Spitzel. Auch nicht in die Gegenwart von Nachbarn und seine eigenen Kindern könnte man sprechen frei.
In der Hitlerjugend werden die Kindern direkt auffordern zu melden, jedes kritisches Wort.
Schlemmst werden die Juden verfolgt, nicht aus ihrer politische Haltungen, aber allein weil, sie waren Juden. In 1933 veranstalte die Partei ein Boykott gegen Jüdischen Laden. Der nächste Schritt war die sogenannt Nürnberg – Gesetzen, wie in 1935 löschende die Jüdische Bürgerrechte.
In 1938 gefolgte die Reichkrystalnacht, und in 1941 gab (rigsfeltmarskal) Göring ordre zu die systematisch Ausrottung von die europäisch Juden.

Svar #1
14. januar 2007 af amir (Slettet)

...

Brugbart svar (0)

Svar #2
14. januar 2007 af Grisling88 (Slettet)

Hej Amir..

Jeg har ikke tid til at rette hele oversættelsen, men kan give dig nogle gode råd til hvad du skal gøre for der er en del åbenlyse fejl..

Du bliver nødt til at tjekke din kasus da den er gal mange steder bl.a. i første linie. Nazisterne er flertal og derfor skal det hedde bauten... Tjek resten af teksten i gennem og sæt kryds og bolle, så du tjekker at de passer overens..

Bagefter skal du tjekke dine forholdsord, da de også styrer kasus. Bl.a. når du skriver zu og von, de styrer dativ, så husk at rette det.

Derefter skal du kigge på din ordstilling, da den også er gal nogen steder. Bl.a. i din sætning om Hitlerjugend... Du har to navneformer, hvor den ene skulle have været kort tillægsform---> auffordern - aufgefordert. DEerudover skal den sætning tjekkes grundigt igennem da ordstillingen er helt gal..

Så held og lykke. Håber du kan bruge rådene til noget.. :D

PS: der er er et fast udtryk og hedder es gibt.. altså hedder der var - es gab... Lige en bonus information..

Brugbart svar (0)

Svar #3
15. januar 2007 af T83 (Slettet)

Die Macht der Nazis baute auf Überwachung und Spitzelei auf. Niemand konnte sich sicher wissen.
Überall gab es Spitzel. Auch in Gegenwart von Nachbarn und den eigenen Kindern konnte man nicht frei sprechen.
In der Hitlerjugend wurden die Kinder direkt aufgefordert sofort jedes kritische Wort zu melden.
Am schlimmsten wurden die Juden verfolgt, nicht wegen ihrer politische Haltungen, sondern allein weil sie Juden waren. 1933 veranstaltete die Partei einen Boykott gegen jüdische Geschäfte. Der nächste Schritt waren die sogenannten Nürnberger Gesetze, die 1935 die Bürgerrechte der Juden aufhoben.
1938 folgte die Reichskristallnacht und 1941 erließ Reichsfeldmarschall Göring den Befehl zur systematischen Ausrottung der europäischen Juden.

Brugbart svar (0)

Svar #4
15. januar 2007 af iinnaj (Slettet)

Hej T83
har du 2 sek til at se mit indlæg? hedder kort rettelse.
på forhånd tak

Brugbart svar (0)

Svar #5
15. januar 2007 af T83 (Slettet)

Ja.

Skriv et svar til: HURTIG RETTER TIL EN OVERSÆTTELSE FRA DANSK TIL TYSK =)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.