Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 9661 til 9680 af 27085
-
Hjælp til oversættelse af spansk!
ForumindlægHej, har prøvet mig lidt frem med at oversætte nogle sætninger - men dem her kan jeg ikke rigtig finde ud af.. er der evt. en der kan hjælpe lidt?? det ville være dejligt :-) 3. Hvem er det? 4. Hvor er du fra? 5. Hvorfor er hun dér? 6. Hvilken gate er det? -
Oversættelse - preterito
ForumindlægHej jeg har denne korte oversættelse for og jeg tænkte om der er nogen der vil tjekke den igennem, da preterito ikke er min stærke side. Skriv gerne hvad jeg skal tjekke i steder for bare at skrive svarene. På forhånd tusind tak. -
Oversættelse af en vending.
ForumindlægJeg vil gerne sige: hun lægger sin arm om hendes skulder. Men jeg kan ikke finde ud af at oversætte "at lægge sin arm om". - Det står ikke i mine ordbøger. -
HJÆÆÆLP TIL OVERSÆTTELSE
ForumindlægHejsa, Jeg sidder med en fransk aflevering hvor jeg skal oversætte en del. Sætningen lyder : Lucas er meget fascineret af hende. Mit sprøgsmål er skal hende ikke før verbet på fransk? så sætningen ville blive i stil af : Lucas la est... eller er det helt forkert. -
hjælp til at oversætte lidt
ForumindlægEr der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte, a) De blev lukket ind b) Døren blev sparket ind c) Bilen er ude af syne d) tyvene kom ud, uden at efterlade sig nogen spor -
Italiensk oversættelse
ForumindlægHej, er der nogen der kan oversætte denne sætning for mig? "I risultati, per il ministro, sono legati anche "alla promozione di un maggior ricorso a metodi di procreazione consapevole". På forhånd tak. -
Oversættelse af udtryk
ForumindlægEr der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte følgende udtryk til latin - Vilje slår teknik I min lille naivitet forsøgte jeg med Google-translate hvilket gav følgende resultat: Ars convertam På forhånd tak -
Oversættelse - konjunktiv
ForumindlægHej, jeg har brug for lidt hjælp til at oversætte følgende sætning: "Laura ville gerne have snakket med ham" Er ude i noget konjunktiv: "Laura möchte mit ihm gesprochen hat", men ved ikke om det er rigtigt? -
Oversættelse af bisætning
ForumindlægHej :) Jeg har nogle problemer med at oversætte en bisætning: Da de aldrig ville have opdaget marken Har prøvet lidt, men det eneste jeg kan komme frem til er: Dass sie niemals............. Håber der er en der kan hjælpe :) Svar gerne hurtigt :) -
Vanskelig oversættelse
ForumindlægHej! Jeg ville sætte stor pris på, hvis en venlig sjæl havde tid til at oversætte den vedhæftede fil. Filen skal benyttes i forbindelse med en fuldmagt - det er ikke lykkedes mig at finde denne i en dansk udgave, og det kniber med det franske, så det ville være rigtig skønt, hvis jeg kunne få... -
Oversættelse af nytårstale
ForumindlægHej. Er der ikke en venlig sjæl derude der bare er en ørn til engelsk? Jeg har denne nytårstale, som skal oversættes til engelsk og jeg vil gerne have det gjort perfekt. Kom frem alle søde mennesker og hjælp lille mig! Gerne meget hurtigt, da den skal være sendt senest lørdag! -
Oversættelse fra dansk til spansk!
ForumindlægHej. Er der nogle herinde der er vildt gode til spansk som kunne tænke sig at hjælpe med at oversætte et tekst stykke fra dansk til spansk, det skal bruges til en fremlæggelse? -
Oversættelse - 134 ord, da til fr
ForumindlægHejsa.. Jeg skal aflevere denne helst i aften - nogen, der vil hjælpe? Har især problemer med at oversætte "for" i visse sammenhænge. Mvh. -
Analyse og oversættelse af sætning
ForumindlægHej derude Kan nogle hjælpe mig med at oversætte følgende sætning? Checkpoint Charlie er vel den kendeste overgang -
Engelsk-oversættelse program i offline
ForumindlægHej. Er der nogle, der har et link eller navnet på et program, der kan oversætte dansk-engelsk og engelsk-dansk uden brug af internet? -
Tysk eksamen - die schweiz
ForumindlægJeg har i tysk trukket emnet die schweiz. Jeg har søgt en del på nettet men der kommer ikke rigtig noget frem. Jeg skal fremlægge i 7 minutter så emnet skal være godt. Jeg er på udkig efter et underemne til die schweiz, er der nogle, som har nogle forslag?.. Det skal være et emne der er noget sto... -
En lille smule tysk
ForumindlægHej. Er der nogen, der har tid og lyst til at rette i følgende tysk stykke?Das Gedicht besteht aus vier Strophen, und ist vonn Bertolt Brecht vervasst. Brecht wurde im Jahre 1898 in einer Oberschicht Familie geboren. Bertolt Brecht distanzierte sich von den Nazisten und flüchtete 1939 ins Ausland... -
Tysk Mundtlig Stil HJÆLP !
ForumindlægHej. jeg skal lave en mundtlig fræmlæggelse i tysk som hedder Ferien und Reisen. er der nogle der kan rette dokumentet som er vedhæftet.. Skal fremlægges denne mandag !! -
Tysk rettelse.... Karinz, Fingersen, andre tyske eksperter bitte helfen...
ForumindlægHey, er der en af jer der vil kigge mit tysk igennem? Hvis det kan lade sig gøre, vil jeg helst sende den på mail...på forhånd tak!:) -
Rettelse af tysk tekst
ForumindlægHej Jeg håber du vil hjælpe mig med denne tyske tekst. Er ikke så god til tysk, men vil gerne lære det bedre. Hjælp med at rette den, så lærer jeg det Ich liebe meine Familie. Wenn ich bin zusammen mit meiner Familie, dann kann ich sehr entspannt wären. Niemand verurteilt mich. Niemand verle...
