Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 15981 til 16000 af 19456
-
Aus den Ketten
ForumindlægHejEr der nogle der har læst Aus den Ketten af Gabriele Wohmann - finder i Familien bilder.Jeg ikke helt med på, hvorfor hovedpersonen Dietrig til sidst accepter sin far som han er - og ikke længere hader ham.Det er Dietrig der er fødselsdag?Er ikke lige super til tysk, så håber der er nogle der ... -
Har brug for hjælp!
ForumindlægHej Jeg er ikke den bedste til tysk, og har derfor brug for noget hjælp til at oversætte nogle sætninger: "I det første år var der stadig håb om, at nogle af de savnede endnu levede som krigsfanger" Og "Man sendte i et vist omfang kvinder og børn på landet,...." Jeg takker m... -
Rettelse af tyskaflevering
ForumindlægJeg har en tyskaflevering for til på mandag (den frie stil fylder lidt over 500 ord) og jeg kunne godt tænke mig at få hjælp til lige at rette den igennem for grammatiske fejl. Det indholdsmæssige skal der ikke rettes i, jeg vil bare gerne sikre mig, at det er okay tysk sprog. Jeg kender nemlig i... -
Hjælpe til tekster
ForumindlægHej alle sammen. Jeg skal op i tysk i morgen og er lidt nervøs jeg har læst på pensum og har rimlig godt styr på størstedelen af mine tekster men jeg kunne godt bruge et resume eller nogle gode noter/nøgleord til følgende tekster: -Das Blageschlagene-Reinigungog Irgendwie ist er kälter.på forhånd... -
Terminsprøver 2012
ForumindlægHej alle Jeg skal til terminsprøver (9 klasses terminsprøver) her d. 5 januar og 6 januar i Matematik, dansk, engelsk og tysk. Dermed ville jeg høre jer om i har nogle efaringer med hvilke opgaver man så kan komme op i? Er det f.eks. i dansk så den fra maj som var afgangsprøve sidste år. I ... -
HJÆLP: Bøger til BA
ForumindlægHej allesammen!Jeg skal læse engelsk og tysk til september på handelshøjskolen og tager derved en BA i international kommunikation. Jeg søger bøger til denne uddannelse da de er sindsygt dyre hvis du skal købe dem helt nye. Så håber der er nogen som har gamle BA bøger liggende som de har lyst til... -
Den bestemte og ubestemte artikel i genitiv(ejefald).
ForumindlægHej allesammen (: Jeg er lidt i tvivl om hvordan man skal oversætte disse sætnigner til tysk når det er i bestemt og ubestemt i genitiv. Skal man så bytte om på ordene sådan sætningen lyder: Skole sønnen ? - (Die Shule der Sohn?) Jeg har masser af andre sætnigner som jeg laver selv, men skal bare... -
Hvad betyder kasus?
ForumindlægHej, I de sproglige fag er kasus en vigtig del af forståelsen for grammatiken. Der er både kasus i engelsk, tysk og latin. Men jeg kan simpelthen ikke forstå kasus eller hvad det betyder. Jeg har haft mange mange forskellige lærer til at forklare det og flere venner, men forstår det simpelthen i... -
Einfach so!
ForumindlægNogle der ved om der findes en facit liste til Einfach so?. Er nemlig gået igang med at lave nogle opgaver som forbedredelse til en kommende prøve, så ville derfor være optimalt hvis jeg kunne tjekke mine fejl :D. Ellers er der nogle der kender andre tyske opgaver bøger på niveau B, som der er til ? -
eng oversættelse
ForumindlægHej. Jeg er i gang med en engelsk oversættelse, og er i tvivl om nedenstående sætning. Under dæknavnet "Tricycle" infiltrerede Popv det tyske efterretningsvæsen. Under the alia "Tricycle" did Popov infiltrate the german intelligence service. - er sætningen oversat korrekt?... -
Opgave 1: Forklar forskellen på de nedenstående sætninger. I kan enten forklare ved at oversætte til dansk, så forskellen bliver tydelig eller forklare i prosa.
Forumindlæg1a. Der Mann kennnt die Mörderin 1b. Den Mann kennt die Mörderin. 2a. Ich habe gestern das Mädchen besucht. 2b. Ich habe gestern die Mädchen besucht. 3a. Er besucht die Familie des Vaters. 3b. Er besucht den Vater der Familie. Hjælp tak. Mit tysk er nybegynder forstår, det simpel... -
Bevis for minimal "løbetid"
ForumindlægJeg ved godt denne side er på tysk, men det er matematikken det handler om ;-) http://de.wikipedia.org/wiki/Fermatsches_Prinzip Under afsnittet "Herleitung des Reflexionsgesetzes" står der et sted:"(Ohne Beweis: Es ist die minimale Laufzeit)" - hvordan beviser man ... -
Samarbejdspolitikken!
ForumindlægHej!\n\nJeg skal skrive 3.g-opgave om den danske samarbejdspolitik med tyskerne under 2. verdenskrig. Er der nogle herinde der har skrevet om dette emne vil jeg blive glad hvis i gider skrive nogle gode bøger eller kilder i har brugt. Jeres opgave kan naturligvis også bruges som inspiration..\n\n... -
overtættelse af nogle linjer
Forumindlægoversættes til tysk:\nJunkeren bor på slottet og sender brev til præstens datter. I brevet er Junkeren sød mod hende. De mødes og han gør hende gravid mod hendes vijle. Hun er ulykkelig.\n\nhåber der er nogle der har tid og er hurtige .. :D \n\nhilsner fra mig -
oversæt en sætning
ForumindlægHej Hvordan oversætter jeg følgende sætning til tysk? "Det har jeg aldrig sagt, ja jeg har ikke engang tænkt på det." Jeg har oversat den til: Das habe ich nie gesagt, ja ich habe es nicht daran gedacht. Er det rigtigt? Tak på forhånd til dem, der vil hjælpe;) -
Lave sætninger
ForumindlægHej,\n\nNogle der kan finde på en tysk sætning som indeholder ordet\n\nähnlich\n\nEller en anden som indeholder ordet\n\ngleich\n\n\n\n -
Lektiehjælp tilbydes i Århus
ForumindlægJeg er en pige på 22 år, der tilbyder lektiehjælp i fagene dansk, historie, samfundsfag, engelsk og tysk på gymnasieniveau. I øjeblikket studerer jeg selv statskundskab på Århus Universitet. Lektiehjælpen foregår hos mig, dig eller et tredje sted og prisen ligger på 150 kr/t. Med hens... -
Oversættelse af en sætning, hjælp
ForumindlægHej, jeg er igang med at skrive en stil, og jeg aner ikke hvordan jeg skal skrive dette på tysk: Jeg tror, at alle har brug for at hører hjemme et sted. Enten nede i fitness centeret, bridge klub eller nynazist. Det er folks eget valg. Men hvis man ikke er et sted, hvem er man så? På ... -
eksistentialisme - Erik Knudsen
ForumindlægSøger en analyse/fortolkning eller blot nyttig viden om Erik Knudsens digt "Blomsten og Sværdet" fra 1949. Det henleder til den tyske besættelse af dk og eksistentialismens tankegang om at identiteten skabes igennem handlinger, vil jeg skyde på. Men ved ikke helt hvordan jeg griber det ... -
Udeladelse af "in"
ForumindlægJeg sidder med en tekst, der skal oversættes til tysk. En sætning lyder: "Det femte flyveblad dukkeddde op i flere byer i Sydtyskland". Jeg ville oversætte dette med: "Das fünfte Flugblatt tauchte in mehrere Städter Süddeutschland auf". Jeg ved så ikke, om der skal være &q...
