Søgning på: tysk disposition jung sein. Resultater: 19641 til 19660 af 19901
  • har virkelig brug for hjælp!

    Forumindlæg
    jeg skal skrive en litterær artikel der bygger på en redegørelse for og analyse af Knud Sørensens digt "Tilbageblik om en del årtier" og har virkelig brug for hjælp da jeg syntes det er meget svært at forstå En dag sprang Danmark i lyng. Kornet var forlængst opgivet roerne opgivet, og...
  • Rettelse af grammatiske fejl.. Haster :)

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogen der er villige til at ofre 5min af deres liv, for at rette dette korte stykke for grammatiske fejl. Jeg har det også med at blande nutid og datid sammen i tysk, og den skal helst være i nutid (: , så hvis der evt er fejl der , så må det også gerne rettes :) Håber på i vil hjæple...
  • Grammatik

    Forumindlæg
    Hej Jeg har lavet noget tysk og er ikke sikker på om det er lavet rigtigt, så derfor ville det være rart, hvis en kunne rette det for mig. :) 1. Hr. Braun har været i England. 2. Har I været i England? 3. Nej, vi har ikke været i England. 4. I går var Lisa og Laura ikke hjemme. ...
  • Oversættelse - Hurtig gennemlæsning

    Forumindlæg
    Hej. Endnu en tyskoversættelse jeg ville sætte pris på at nogen ville læse hurtigt igennem og give mig gode råd til rettelser :o) Her kommer den: Dansk: I 50’erne fik forbundsrepublikken finansiel hjælp fra USA til at bygge landet op igen. Industrien og handlen blomstrede op, således at man så...
  • Rettelse

    Forumindlæg
    Hjælp til tysk rettelse: Endelig rejste hun af sted til Lissabon. Da hun var ankommet til lufhaven, tog hun en taxa til hotellet, hvor hun overnattede. Så begyndte konferencen, og hun fik straks udleveret en mængde ekstra materiale, som hun skulle læse igennem. Om aftenen trak hun sig derfor til...
  • rettelser

    Forumindlæg
    Hej er der en der gider løbe det her igennem. er ikke overdrevet godt til tysk. Wenn ich höre das Wort Berlin denkt ich auf, die Mauer die würde erbauen im 1961, diese Mauer spielt eine sehr große rolle für die deutsche Menschen an diesem Zeitpunkt, weil Familien würde gesplittet von ihr andren...
  • Nogen der vil hjælpe!?

    Forumindlæg
    Hej, jeg har noget tysk, som jeg meget gerne vil have rettet. Vil bare gerne se hvor mine fejl er:D Meine Freizeit In meine Freizeit lese ich persönlich gern, ich lese weil lese sehr Spass ist. Wenn ich Freizeit habe, bin ich mich sehr gerne mit meinen Freunden und Eltern zusammen. Ich machte ers...
  • rettelser

    Forumindlæg
    Hej er der en der gider løbe det her igennem. er ikke overdrevet godt til tysk. Wenn ich höre das Wort Berlin denkt ich auf, die Mauer die würde erbauen im 1961, diese Mauer spielt eine sehr große rolle für die deutsche Menschen an diesem Zeitpunkt, weil Familien würde gesplittet von ihr andre...
  • rettelser

    Forumindlæg
    Hej er der en der gider løbe det her igennem. er ikke overdrevet godt til tysk. Wenn ich höre das Wort Berlin denkt ich auf, die Mauer die würde erbauen im 1961, diese Mauer spielt eine sehr große rolle für die deutsche Menschen an diesem Zeitpunkt, weil Familien würde gesplittet von ihr andre...
  • plzz...Vil du hjælpe mig..??

    Forumindlæg
    Hej :D Kan du rette mit tysk... Det er vigtigt.. Her er det : Wie geht es? Dein Brief war sehr gut! Jetzt erzähle ich dir über meine Ostenferien. Ich habe Osterferien in 15. April zu 25. April gehabt. In meine Ostenferien, habe ich spielte Counter Strike. Ich habe Counter Strike mit meine Fr...
  • Meget svær tekst

    Forumindlæg
    Hej allesammen Jeg har oversat en tekst fra dansk til tysk som er ret svær, for at teste mig selv. Der er nogle ret svære, kringlede sætninger som jeg har haft svært ved. Jeg håber der er en sød person som kan hjælpe mig til at udpege hvilke fejl jeg laver flest af. God weekend fra Irene Fortvi...
  • Oversættelse: Overvågningssamfund DDR

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte dette til tysk, men har lidt problemer... Håber nogen kan hjælpe :) SED (sozialistische Einheitspartei Deutschlands) var DDR's altdominerende parti, og det var præget af et marxistisk-leninistisk verdenssyn. Borgerne blev informeret derom i form af programmer, planer og d...
  • Rettelse af sætninger.

    Forumindlæg
    En der lige vil tage et kig på mine sætninger og om de er oversat korrekt fra dansk til tysk. Skal lige siges at det drejer sig om præpositioner med akkusativ og dativ. • Henning gik ind i værelset • Inde i værelset gik han utålmodigt frem og tilbage (hin und her). • Oven over mi...
  • grammatik rettelse

    Forumindlæg
    Jeg ved ikke, om det er præcist overst fra dansk til spansk? nogen der vil hjælpe? Puente, kapitel 7, øvelse 7 A) Indsættelse af det gradbøjede adjektiv Bonito 1. Den her sweater, er pænere end den, jeg har. = Este jersey es el más bonito que el gue tengo. 2. De her cowboybukser er de pæn...
  • Hjælp til erindring!

    Forumindlæg
    Hej Studieportalen! Jeg skal bruge hjælp til min erindring :) Det kunne være super fedt hvis der var et par stykker der kunne skrive lidt kritik "KONSTRUKTIV!" Jeg har ikke sat kommaer endnu :) Det er jeg nemlig også elendig til! Sidder fast i 4 og 7 så sig hvad den her ville ligg...
  • Lille oversættelse da-ty

    Forumindlæg
    Hey allesammen.. Jeg har oversæt nogle linjer, men er ikke helt sikker på om det er rigtigt. En der gider at kigge det igennem, og evt. komme med nogle rettelser? på dansk: Samler I (på) frimærker? Nej, vi samler (på) mønter. Har man nogensinde forsøgt at læse problemet? det passede overhovedet i...
  • lille oversættelse (HASTER!!)

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Jeg har lavet en lille oversættelse fra dansk til tysk, dog er jeg ikke sikker på om det er rigtigt, derfor kunne jeg godt tænke mig, at høre om der ikk er nogen som gider at kigge den igennem??? Det haster altså!! Oversættelsen: Sammelt ihr Briefmarken? Nein, wir sammelne...
  • Rettelse - haster :)

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har skrevet en tysk stil på 200 ord som trænger til en rettelse. Håber virkelig du kan hjælpe mig, for jeg har problemer med nutid og datid - tror jeg?! :/ På forhånd tak //mrsmuss =) Liebe Marion, ich sitze gerade in einem Internetcafé in der Türkei. Heute Morgen bin ich neben Daniel au...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej .. Er der ikke nogen af jer der vil rette grammatikken i mine tyske sætninger? 1. Har du fortalt sandheden? Jeg har ikke sagt sandheden, men jeg siger den nu. Hast du die Wahrheit erzählen? Ich habe nicht die Wahrheit sagen, aber ich sage sie jetzt. 2. Hvornår rejser du? Jeg rejser, når jeg h...
  • "Se hvor meget du kan spare"

    Forumindlæg
    Da jeg forsøgte at logge ind på Portalen i dag, blev jeg mødt af en særdeles effektiv firewall med overskriften "Se hvor meget du kan spare". Jeg måtte opdatere siden for at komme ind i varmen. Hvad det drejede sig om, har jeg glemt, noget med rejse for de unge, vist, men for en ordens ...