Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 2581 til 2600 af 18926
-
Tysk oversættelse!
ForumindlægHej! Jeg er tvivl om denne sætning jeg skal oversætte: "Familien er ikke på ferie. Han sender dem en hilsen fra Canada." Har prøvet men, kan ikke rigtig finde ud af det :D Det er især sætningen "Familien er ikke på ferie." der driller mig. håber nogen kan hjælpe.... -
tysk oversættelse
Forumindlæghvordan vil i oversætte; altså hun tror gymnatik er den eneste ting hun er god til Mit forslag: also sie dinkt dass Turn is dass einzige Dinge die sie gut ist... -
tysk sætninger
ForumindlægHejj Jeg har lige problemer med følgende sætninger han har været 12 år i det danske fængsel, hvor han har er oplevet vold er hat 12 jahre in dem danishe Gefängnis gewesen, wo er erlebt Wall hat. spørgsmålet er om hat og gewesen er de rigtige ord at bruge. og når det er wo skal hjælpevb alt... -
Tysk - hjælp til spørgsmål
ForumindlægHej, jeg har nogle enkle spørgsmål jeg skal svare på til lektie, men jeg har svært ved at finde et passende svar til dem. Jeg har svaret til lidt af spørgsmålene, men de sidste har jeg lidt problemer med, mht til et svar. Håber I vil hjælpe :-) 1. Woran denkts du, wenn du denn Begrieff “Mu... -
Vigtigt.................Tysk
ForumindlægHey..Er der nogle der gider at hjælpe mig med denne ene sætning "Det er vigtigt, at man kan fungere på en arbejdsplads..."Her er mit foreslag:Es ist wichtig, dass man auf ein arbeitsplads fugieren kann.Ved ikke om det er rigtigt -
tysk..En sætning...Haster
ForumindlægHej alle sammen....Er der ikke nogle der vil være sød at oversætte denne ene sætning."en undersøgelse fra regeringen viser desværre at mange elever pjækker fra skole...På forhånd tak... -
Tysk.. Hilfe
ForumindlægHej. Håber at nogle vil hjælpe mig..???Hvordan vil I sige: I virkeligheden var han glad for at arbejde som journalist i det krigsramte land, selvom hans forældre forbød det.Hvis I har en bedre sætning, må I gerne komme med den, den skal bare indeholde ordet In der tat (i virkeligheden) samt bestå... -
Tysk oversættelse
Forumindlæghej studi...Håber nogle lige vil kigge min oversættelse igennem. På forhånd mange tak!Vor sechs Jahren verpflichteten sich die Grünen (als einzige Partei), die Vorschläge der „Grauen Panther“ zur Rentenreform im Bundestag zu vertreten. Die Grünen räumten der parteilosen Trude Unruh sogar Sitz und... -
Tysk en sætning
ForumindlægHej..Hvordan vil I sige. "Børnene elskede når læreren læste eventyret højt, fordi det var skrevet af brødrene Grimm??? -
Tysk.. en sætning..!
Forumindlæghej... jeg har lige en sætning her på dansk jeg ikk kan finde ud af at oversætte.. 1) to af mine venner er rejst til england...er meget i tvivl om det er en bisætning..!håber der er nogler derude der kan hjælpe mig...MVH. prinsesseoigen...;) -
Tysk rettelse!
ForumindlægHej søde mennesker. I tænker sikkert "hold kæft det er meget" men det er overdrevet vigtigt for mig, det vil betyde meget for mig hvis I kunne hjælpe mig. Hav en fortsat god aften! ;-) Viele der Monaten auf Deutsch sind fast wie auf Dänisch, nur März und Mai Stabes anders 3. Mei... -
Tysk - passiv
ForumindlægKan nogen hjælpe mig med sætningen: På grund af pigernes opdragelse, som må formodes at være streng... Tak -
Handelsbrev på tysk
ForumindlægJeg har skrevet et handelsbrev i erhvervsøkonomi. bliver glad hvis en har tid til at kigge den igennem. MVH Peter:\n\nDa sollen keine Zweifel sein wegen unsere Zielsetzung um unseren Kauf bei SDF, welches wir haben gemacht bis jetzt und wünschen zu machen in Zukunft, aber diese Zielsetzung stelle... -
Tysk oversættelse Hjælp
Forumindlægpå grund af sin politiske opposition kommer socialdemokraten keller i fængsel, hvor han må lave tvangsarbejdei 7 måneder. efter at han er blevet løsladt, overtaler hans kone ham til at de skal lade som om de er blevet overbeviste nazister -
Tysk forholdsord
ForumindlægHej skal det være akkusativ eller dativ her? Det der skal stå på dansk er: Han ser en mand på plejehjemmet Er sieht einen Mann auf das Pflegeheim. eller: Er sieht einen Mann auf dem Pflegenheim -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej Jeg har en sætning, jeg skal have oversat til en aflevering, men jeg er lidt i tvivl om, hvordan den skal oversættes. Sætningen er: Hun skulle ikke have forladt klasseværelset. Kan det passe, at den skal oversættes: Sie sollte nicht die Klasse verlassen haben? Tusind tak! -
hjælp til tysk datid
Forumindlæghvordan siger man spise i datid? på forhånd tak (: -
Tysk opgave
ForumindlægI skal bøje: machen - radeln - segeln - spielen - tanzen - turnen - wandern. De skal bøjes i førnutid og hvilke skal bøjes med sein? -
Tysk . fejl hjælp.
Forumindlæghej, jeg har den her opgave som skal afleveres i morgen , har arbejdet hårdt på den, så håber nogen finder nogle fejl: Eine Freiheitskämpferin oder eine Mörderin? Einer Leiche ist gefunden. G estern hat die Polizei einen Leich gefunden. Der Leiche gehört ein Mann an, und der Mann ist sehr al... -
Tysk sætning
ForumindlægHvordan ville i oversætte dette? Men manden, han lige havde lært at spille....
