Søgning på: Mein Zehnter Mord. Resultater: 3481 til 3500 af 3768
-
kunne nogen venligst rette dette?
ForumindlægJeg skal fremlægge i tysk her om et par dage og jeg er ret nervøs. Derfor ville jeg blive lykkelig hvis nogen gad rette eventuelle grammatiske fejl i følgene: Berlin Ausflug: Ich habe in Berlin gewesen. Ich will erzähle über mein Erlebnis in Berlin. Ich will erzähle über Trabanten, Checkpoint C... -
Deutsch - Bitte helfen.. Karinz?
ForumindlægHey, undskyld at jeg har oprettet dette indlæg... (det andet så vidst lidt for uoverskueligt ud).. Håber der er en der hurtigt vil kigge den igennem for de groveste fejl. på forhånd tak!:D Überall in dem Luftschutzraum befinden sich viele Menschen. Während sie in Geborgenheit im Keller saßen, war... -
Eventyr Slutning
Forumindlæghej :) Er der nogen som vil hjælpe mig med min tysk stils grammatik? har gjort det så godt jeg kunne men tror stadig at den er fyldt med fejl :( er der nogen der vil kigge den igennem og sige om jeg kan være bekendt at aflevere den og hvis i har tid eventuelt sige hvad jeg skal fokuserer på? ... -
konjuktiv 2( ønskemåde)
ForumindlægHej derude, har lige lavet nogle opgaver hvor jeg skal skrive en sætning der er præget af konjuktiv 2 formen, altså ønskemåde. Har skrevet disse sætninger, men er lidt usikker på om jeg har forstået princippet, derfor ville jeg hører om der ikke en der lige hurtigt vil kigge på sætningerne. ... -
Retning.
ForumindlægHejsa. Er der nogle som gider og rette min stil, for fejl og andre ting ... det ville være en rigitg stor hjælp. taaaak Det haster en smule :-) Ich denke, der beste Urlaub ist die Sommerferien. Es ist warmes und schön. In den Ferien reise ich mit meiner Familie. Wir haben fast imm... -
Gennemlæsning
ForumindlægHej! Jeg har lige skrevet en lille skriftlig opgave. Er der ikke nogen der har lyst til at læse den igennem for de værste fejl?Hvis I retter må I meget gerne skrive hvorfor...Tak for hjælpen :D her er den så:Liebe Papi und Marie!Ich bin jetzt in Berlin und es ist wunderbahr. Berlin ist ein sehr ... -
lille tysk rettelse
ForumindlægHej, jeg ville blive meget glad, hvis der ville være nogen, som lige ville kigge på min tekst, og se om der er nogle fejl. Jeg har lavet en oversættelse, så det er lettere for jer. Mvh. Tonni. 1. Jung und frei Jung und frei, dass bin ich. Aber jung zu sein ist nicht so leicht. Für mich, jung sein... -
lille tysk rettelse
ForumindlægHej, jeg ville blive meget glad, hvis der ville være nogen, som lige ville kigge på min tekst, og se om der er nogle fejl. Jeg har lavet en oversættelse, så det er lettere for jer. Mvh. Tonni. 1. Jung und frei Jung und frei, dass bin ich. Aber jung zu sein ist nicht so leicht. Für mich, jung sein... -
Jung sein - lille rettelse
ForumindlægHej, jeg ville blive meget glad, hvis der ville være nogen, som lige ville kigge på min tekst, og se om der er nogle fejl. Jeg har lavet en oversættelse, så det er lettere for jer. Mvh. Tonni.1. Jung und frei Jung und frei, dass bin ich. Aber jung sein ist nicht so leicht. Für mich, jung sein bed... -
Tysk dialog
ForumindlægHej har jeg oversat dette rigtigt? Jürgen: Hej Bastian vil du være med til at lave lektier med mig? - Okay, hvor skal vi mødes? - Vi kan mødes på biblioteket, der er så stille og roligt. - Skal vi mødes om en time? - Lyder fint. Vi ses. - Vi ses. På biblioteket. Hva så? Ikke så ... -
Tysk.. haster. Hvis nogen har tid til at rette det, vil jeg blive super glad. På forhånd tak... drejer sig om 11 linier.
ForumindlægØstberlin gled langsomt forbi mine øjne, men jeg uden egentligt mål gik hen ad en gade. Mange mennesker gik forbi mig, men jeg lade ikke rigtig mærke til dem.Ved en kiosk stod folk i kø for at købe aviser, man kunne få, og jeg blev stående for at spørge om vej.Jeg spurgte et ungt par om vej til B... -
mini stil tysk stil på 10linjer
Forumindlægjeg vil gerne have hjælp til det grammatiske på forhånd tak!!!Tysk: Taxi freiStopps. Der 2 Männer diskutieren mit an andere im italienisch ein paar Minuten und danach sagte der Mann mit schwarz haar: „ du sollst helfen uns mit einem Laden rauben oder ich töten dich“. Ich hatte keine Wahl und sagt... -
kort tysk stil
Forumindlægjeg vil gerne have hjælp til det grammatiske på forhånd tak!!! Tysk: Taxi frei Stopps. Der 2 Männer diskutieren mit an andere im italienisch ein paar Minuten und danach sagte der Mann mit schwarz haar: „ du sollst helfen uns mit einem Laden rauben oder ich töten dich“. Ich hatte keine Wahl und sa... -
Uregelmæssige verber sætninger
Forumindlæg1. Han lod sit hår farve rødt = Er hat seine Haar rote farbe gelassen 2. Om lørdagen sover de længe = Am samstag sie lange Schlaf 3. De har mødt en ræv i skoven = Sie haben ein Fuchs in der Wald erfüllt. 4. Månen skinnede hvidt over landskabet = der Mond schien weiss der Landschaft 5. ... -
Tysk text til rettelse
ForumindlægHej. er her nogen der lige har tid til at kigge igennem? tak på forhånd.Es handelt von eine junge Mädchen, sie heiBt Sabine. Sie ist 1.73 Meter GroB und wiege 54 Kilo. Sie ist zufriedet mit seine Figur, aber sie achte nicht aufs essen. Sie treibe regelmäBig Sport. Sie macht Ballett, fahre Fahrrad... -
Kig efter grammatikfejl
ForumindlægVille lige høre om nogen evt. lige vil kigge efter grammatikfejl..Sådan nogen er jeg nemlig god til at lave :)Muslimisches Frauenleben in DeutschlandIch glaube dass der Begriff zeigt dass unser Benehmen gegenüber Einwandrer ist skeptisch. Vielleicht weil wir fühlen dass wenn sie nicht unser Sprac... -
Rettelse af tyskaflevering
ForumindlægHej alle Vi har fået en aflevering for, hvor vi skal rette nedenstående tekst, så den giver mening og bliver korrekt. Er der nogen der kan hjælpe med at rette den? På forhånd tak. Teksten: In Krankenhäusern, Zivildienst verschiedene Aufgaben, wie machen die Arbeit leichter für die Krank... -
kan nogen hjælpe mig at rette mine sætninger ?
Forumindlæg1. For en halv time siden eksploderede et skib i havnen.\n\nVor ein halbe stunde seitdem explodierte eine Schiff\n\n2. Ved eksplosionen blev en sømand dræbt, og tre havnearbejdere blev kvæstet.\n\nBei explosionen worden ein Seemann Tote, und drei Hafenarbeiter worden verletzen.\n\n3. Røgen ligger... -
Handelsbrev på tysk
ForumindlægJeg har skrevet et handelsbrev i erhvervsøkonomi. bliver glad hvis en har tid til at kigge den igennem. MVH Peter:\n\nDa sollen keine Zweifel sein wegen unsere Zielsetzung um unseren Kauf bei SDF, welches wir haben gemacht bis jetzt und wünschen zu machen in Zukunft, aber diese Zielsetzung stelle... -
Sammensatte verber (oversættelse)
ForumindlægHey, jeg har lige lavet denne oversættelse, hvor der i bedømmelsen især lægges vægt på de sammensatte verber -nogen, der vil tjekke den igennem? Der er et par steder jeg er meget i tvivl, synes ikke det lyder helt godt!For 2 måneder siden sagde min søsters chef til hende: "En medarbejder fra...
