Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 3921 til 3940 af 27085
-
Tysk
ForumindlægHej alle, har skulle skrive en stil på tysk om teksten 'Macht Der Kulturen'. Har rettet den igennem, men der er nogle steder hvor jeg ikke er sikker på om sætningerne giver mening. Hvis der er en der vil kigge det igennem for gramatiske fejl, ville det være rigtig dejligt! Aufgabe 1: Zus... -
oversæt tysk prøve imorgen! Help jeg er virkelig i nød yo u guys.. i'm serious.. jeg har mega meget brug for hjælp, NU!
ForumindlægDen 3. oktober 1990 blev DDRs territorium genforenet med Forbundsrepublikken Tyskland, og DDR ophørte dermed at eksistere. Oversæt det overstående please! ASAP! -
Hjælp til tysk
ForumindlægKære brugere på Studieportalen Jeg tænkte på, om der var én, som kunne hjælpe mig med min tysk-stil? Jeg vil helst foretrække at sende den ved mail. Tak for hjælpen ^^ -
hjælp i tysk
Forumindlægkan se der er mange der mangler hjælp i tysk,, fik 11 i 10 kl udv afgangs prøve..så vil gerne hjælpe...mod et symbolsk beløb.. skriv i min indbakke -
Hjælp til tysk
ForumindlægHej Jeg har skrevet en præsentation af mig selv på tysk, men jeg er ikke sikker på om det grammatiske eller sproget er korekt. Nogen der vil hjælpe mig med det? hvis I vil så sender jeg den som en besked. Den skal afleveres imorgen. Tak på forhånd :) -
hjælp til tysk??
ForumindlægHej - jeg har en tysk aflevering, som meget snart skal være afleveret. Jeg vil meget gerne have den læst igennem, for at få rettet de slemme fejl. Det drejer sig ikke engang om 100 ord :-).. På forhånd tak. -
Hjælp til tysk
ForumindlægHej Jeg har ca. et par måneder før jeg skal til eksamen i tysk, men jeg synes, jeg er så utrolig dårlig til at uddybe og fortælle om, hvad jeg egentlig vil sige. Jeg synes, jeg altid har været bagud og har haft svært ved at deltage i undervisningen i tysk. Det er ikke kun grammatikken, men genere... -
Lille Tysk Opgave, nogen der kan/har lavet den?
ForumindlægStår lidt med et problem, har den her aflevering for til imorgen, men skal til koncert så kan ikke nå det, nogen der har lavet den eller bare lige har lidt swag og keder sig?? :D Lille grammatik opgave Præpositioner 1. Oversæt følgende sætninger til tysk: Vi gik gennem skoven. De ste... -
Oversættelse
ForumindlægHej venner... har en oversættelse for til i morgen.. fra dansk til fransk.. håber i kan rette den for mig.. det er nemlig første gang jeg aflevere en fransk oversættelse. Et bryllup i Tunesien varer nogle steder en uge. Man skal slagte får. Det er mændenes arbejde, mens kvinderne laver mad. Brude... -
Hjælp til oversæt
ForumindlægJeg har lige pt ret "sur" jeg har sidde med dette spansk i en evighed og kan ikke finde ud af det. Ha llegado Fernanda de la tienda. Va al patioHan mandado carta los ninos ?que cuentan?ah mis laggrimas han mojada la carta. Dicen que ha llovido mucho y que rodrigo ha estado resfriado y q... -
Haster . hjælp mig oversæt
ForumindlægNevermind what haters say, ignore them 'til they fade away. Amazing they ungrateful after all the games I gave away. Safe to say I payed the way, for you can't get paid today. You still be wasting days away, nah had I never saved the day. Consider them my protégé, homage I think they shou... -
Oversættelse
ForumindlægJeg kan simpelthen ikke finde ud af hvordan jeg skal sætte denne her sætning sammen:\n\nSøvnens betydning for evnen til at huske er overraskende vigtig, viser nyere forskning.\n\nHar prøvet mig lidt frem med at starte med The sleep, the meaning...\n\nNogen der vil hjælpe???? -
Oversættelse
ForumindlægHvad betyder "dream on" præcist? Vil tro det betyder noget med at blive ved med at drømme. Er det rigtigt? -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægHvad betyder dette citat på dansk og i overført betydning: "Coelum non animum mutant qui trans mare currunt" (Horats)? -
Hjælp til oversæt?
ForumindlægHan tænkte, at der måske i brevet stod, hvordan kan kunne vende hjem igen. Hvordan ville man sige det her på engelsk? -
oversæt
Forumindlæghvem ved hvordan man siger vi tog hen til cafeen og drak en kop kaffe, og begyndte med at tale og lære hinanden at kende. Og lige siden den dag, vidst jeg at hun var min eneste ene. vi blev gift og fik 3 børn, og 4 børnebørn. nu vi blevet gamle, og tag stadig til stedet hvor vi mødtes første ga... -
Tysk :)
ForumindlægHar skrevet om stunde null, er der en der vil se om jeg evt. fejl?:) Knus tanja! Stunde Null 1. Durch den Zweiten Welt Krieg riesten Millionen Menschen auf Deutschland zu Oste. Sie riesten von ihre Heimat. Dann war sie Heimatvertriebenen. Wir haben von Hartmut und Rite gelesen in meine Klasse, ... -
Tysk..Witzcak..Please
ForumindlægHey.Tak for hjælpen med oversættelse. Er lidt ked af, at du fandt så mange fejl, men der er nogle af dine rettelser som jeg er lidt i tvivl om. Ville du evt. se på det igen???PÅ forhånd tak!!!!Terrorismus dukkede først op som begreb under den franske revolution i 1798. I dag betegner man terroris... -
rettelse af tyske sætninger
Forumindlægnogen med tyske kundskaber der vil kigge mine oversættelser igennem, det ville være skønt! 1) selv om konen nu er konge og ejer et slot med en stor park og mange soldater, er hun utilfreds – hun vil være kejser. Obwohl die Frau nun König ist und besitzen ein schloss mit einem große Park und vie... -
oversættelse - hjælp det haster
ForumindlægHej. Jge sidder med en eksamens tekst og kan ikke komme videre. Er der en der vil være så sød at oversætte følgende: Fatiha vient de terminer de laver de sol. La radio diffuse une leçon d'échecs á laquelle elle ne prête aucune attention. Elle s'arrête de faire le ménage, va s'asseoi...
