Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 5201 til 5220 af 27085
  • Kort oversættelse jeg gerne vil have rettet

    Forumindlæg
    Emnet er passivsætninger - og på forhånd tak for hjælpen! Dansk version: Hvor bliver kaffen serveret? Han passes af sin kone, en tidligere sygeplejerske. Sådan noget glemmes hurtigt. Ulrike var ikke blevet spurgt. Fra Paris meddeles, at regeringen træder tilbage. Passagererne bedes forholde sig ...
  • Korrekt tysk

    Forumindlæg
    Er dette korrekt tysk! Michael ist ein Jung, der zu Film sehen und Computer spielen mag. Er fühlt, dass er in Paradies bei dem Reichen Klaus ist. Michael mag eigentlich nicht Klaus, der Michaels Mutters Freund ist, aber er findet die dingen, den er bekommt, sehr schön.
  • Tysk stil - Träume und Gedanken

    Forumindlæg
    Halløj! Er der nogen, der kan hjælpe mig med at rette følgende oversættelse? På dansk: Drømme og tanker Jeg ved endnu ikke hvad jeg præcis gerne vil, men jeg har mange drømme og og tanker. Næste år skal jeg på T****** Efterskole. T****** Efterskole har fem hovedliniefag; skak, filosofi, fodbold, ...
  • til alle dem der mestrer den fine kunst vi kalder tysk

    Forumindlæg
    Hej er der nogen der ville se denne oversættelse gennem for fejl?? Ved godt at jeg har postet den før, men jeg tror at der er nogen småfejl jeg ikke kan se... På forhånd tak! Efter morgenmaden hentede vi altid avisen. Nach dem Frühstück holten wir immer die Zeitung. Jeg er imod regeringen. Ich ...
  • Tysk stile

    Forumindlæg
    Hej... Jeg tænkte på om der var nogle, som gerne ville rette nogle tysk stile. Det er bare noget jeg har skrevet, men jeg vil gerne have at de bliver rettet, så kan jeg nemlig forstærke mit tysk inden gymnasiet. Det kunne også være rigtig godt hvis der blev givet karakter fir det :) Send en besk...
  • hjælp oversættelse

    Forumindlæg
    hvordan siger man at kunne rejse i den her sammenhæng----> han ville tjene penge for at kunne rejse til Frankrig Passer den her sætning: Il voulait gagner des l'argent pour pouvoir voyager la France
  • hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg kan slet ikke finde ud af disse sætninger!- Det,der er sket, kan vi desvæære ikke ændre.- Det bliver ved det, jeg har sagt!- Det eneste børnene håber, er, at deres far snart kommer.- Jeg tror at et eller andet (einiges) af det, du har hørt, forkert.- Alt, hvad (der) ikke udtrykkeligt er forbu...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej :)) Jeg har to sætninger på fransk som jeg ikke ved hvad betyder er der nogle der kan hjælpe mig? - La femelle a combien de petits? - Elle attend son bébé pendant combien de temps? På forhånd tak! :)
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Vi er to piger der sidder med noget tysk.Vi skal indspille en film og er ikke ret gode til faget, men vil gerne have en god karakter.. Nogen der kan hjælpe os??? :) .. Vi har prøvet.. Det vile være dejligt :D :D Hej jeg hedder Angela og er gift med Heinz. Han er faret vild i jun...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Er følgende korrekt? På forhånd tak :)The American Occupation of England.During the second World War you could hear the following story about two american soldiers. One of them says. “We better see Coventry. There’s a naked woman who is riding around the streets on a horse”. The other one answers...
  • Oversættelse! :)

    Forumindlæg
    Jeg ville ønske at du kunne jeg hjælpe mig, er i en stor knibbe! :) The differences between my life and an Amish person: Amish women make their own long, dark - colored dresses. They cover their hair with cloth hats, called a prayer hats. And women do not wear jewelry. As a Muslim a very la...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej derude. Vil høre om der er nogen, der kan kigge på min oversættele, og se om den er ok? Dansk: Vi møder Edith for første gang i det parisiske fattigkvarter Belleville under første verdenskrig. Hendes mor er gadesanger af italiensk-kabylsk afstamning , og hendes far er harmonikaspille...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    er der nogen der kan sige mig hvordan "stodder" skrives på fransk?mvh.janza
  • oversættelse!

    Forumindlæg
    Jeg vil gerne vide om mine sætninger er skrevet ordentlig. i må rette i den så meget som muligt det vil være en stor hjælp! tak på forhånd :) Musik i undergrundsbanen Det er en efterårsmorgen i london og begyndelsen af en ny arbejdsdag for taiken Mikkola. Sammen med millioner af andre mennes...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg skal have oversat denne her tekst. Da jeg ikke er god til engelsk, er det rigtig svært for mig :-) Og googletranslate hjælper ikke! så hvis du kan finde ud af lidt af teksten, ville det hjælpe meget! teksten er: Hjemme hos P. Olsen og ude i Grønland Europæere og Inuit er forske...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    gider i ikke kigge på den inden tirsdag takUnder 2. verdenskrig skulle Churchill møde Hitler og Mussolini ved en berømt karpedam (carp pool) i Paris. Churchill skulle spørge hitler, om han turde vædde (bet) [om], hvem [der] ville vinde krigen. Taberen måtte så indrømme, at han havde tabt krigen. ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Pleeaaaaaas. Er der nogle der vil hjælpe mig med at rette min opgave??? ” it was a late afternoon in November 2001. The Author and Film instructor Michael Moore lay in his bed and read an article by Jane Mayer in the American magazine The New Yorker. The article named ‘Bin...
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogen der har oversat en tekst der hedder "no podemos tener más hijos", så kunne jeg godt bruge lidt hjælp. på forhånd tak
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Vi har tit tænkt på dig. Wir haben öften an dir gedacht. Thobias minder meget om sin far. Thobias erinnern sehr um seinen Vater Jeg kan tydeligt huske historien. Ich kann deutlich die Geschichte gewusst Har du vænnet dig til livet på landet? Hast du dem Leben...
  • hjælp til oversættelse!

    Forumindlæg
    Hej jeg er igang med at skrive SRP i spansk. jeg skal inddrage det klip i min diskussion men jeg fatter ikke hvad de siger, nogen der kan hjælpe? http://www.bbc.co.uk/mundo/internacional/2009/07/090721_video_canarias_cayucos_mt.shtml?s jeg skal vide hvad de enkelte personer sige...