Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 7181 til 7200 af 27085
-
Spansk oversættelse
ForumindlægHvordan oversætter man ''I vores restuarant spiser man altid meget godt'' ? Kan jeg godt sige : en nuestro restaurante siempre come bien? -
Tysk handelsbrev
ForumindlægHej derude! Jeg har lige fået færdiggjort et tysk handelsbrev som skal afleveres til min tysklærer engang i løbet af i morgen. Er der måske en venlig sjæl der vil hjælpe mig med at rette evt. grammatiske fejl eller andre fejl i de små tekster skrevet herunder? Mange tak på forhånd. "Auftra... -
Tysk - sætninger
ForumindlægHej! Jeg har to danske sætninger, som jeg har oversat til tysk. Jeg vil bare høre om der er nogle grammatiske fejl. 5. Alle børnene deler den samme skæbne, hvilket er de er misforstået. Huset er for dem, som er misforstået af deres forældre og andre. I huset finder de deres hjem, de find... -
Tysk grammatik
ForumindlægHejsa er der en venlig sjæl som vil rette det her for tyske grammatiske fejl "Ich möchte gern über mit dem Text „Elke und Angst“ beginnen. Handelt von einem Junge, der auch die Hauptperson ist Die Junge heisst Angst und ist verliebt mit einem Mädchen Die Mädchen heisst Elke ... -
HJÆLP til tysk disposition :)
ForumindlægHejsa folkens. Jeg står og skal lave en disposition til mundtlig tysk eksamen i 9. klasse, men skal lige have valgt et emne først. Vores overemner er: 1. Jungendkultur (f.eks. Misbrauch - Sport - Jungendliche und die parties osv.) 2. Familie und Freunde (f.eks. Familieprobleme, Mobbing und Freund... -
rettelse af oversættelse
ForumindlægVil nogle ik nok være så venligt lige kigge denne oversættelse igennem for fejl:The modern teacher.The teacher’s are not longer of flesh and blood, but made of plastic.An American has produced robotteacher, which can be used in the junior classes, and it has already been introduced in several sch... -
Hjælp til spansk oversættelse
ForumindlægHej Jeg har to meget korte danske tekster jeg skal oversætte til spansk. Jeg har givet mit bud, men har meget svært ved det skriftlige, så håber virkelig der er nogle der vil rette dem igennem for mig. På forhånd takNummer1:Indianernes kost er ikke særlig varieret. De spiser tortillaer og... -
Oversættelse om Shakespeare
ForumindlægHej. Jeg håber meget, at der er nogle, som har lyst til at læse min oversættelse igennem og komme med rettelser. På forhånd tak. :) Shakespeare Vi ved ikke meget om Shakespeares liv. Han kommer fra den lille provinsby Stratford, som ligger ved Avon. Faderen var håndværker, og han var medlem af... -
Rettelse af tysk!!
ForumindlægHey.. Nogen som har lyst til at rette mit tysk igennem?? :) Håber nogen vil hjælpe..Massentourismus ist eine Wesenszug in der modernen Kultur. Der steigende Wohlstand und die kurze Arbeitszeit hat vielen Menschen Möglichkeit andere Länder und andere Kulturen zu erleben gegeben. Man fährt meistens... -
AKUT HJÆLP I TYSK!
ForumindlægEr der nogle, som lige vil hjælpe mig lidt her? Jeg er usikker og føler mig uforberedt. Mine opgaver lyder: - Et genstandsled skal stå i akkusativ. Hvad betyder det. Forklar med ord. (Gerne på tysk, hvis du kan) - Skriv fire sætninger, som viser, at du kan bruge akkusativ. En af de fire sætning... -
Hjælp med tysk stil
ForumindlægHej Det er første gang jeg har en stil for i tysk. Vil nogen være så venlige at se på den. Og eventuelt pointere hvor jeg har lavet fejlene. Opgaven. Ferien -wie und wo? Første del Schreibe einen Brief an eine Freundin oder einen Freund, in dem du von einem schönen/schlechten/spannenden/langweil... -
Oversættelse latin
ForumindlægHej. Er der nogen, der kan forklare, hvad denne sætning betyder: "Tu, qui necare me, consulem, cupis" Jeg har oversat den til: "Du, som at dræbe mig, konsul, ønsker" Denne oversættelse giver ikke helt mening. Hvad er den rigtige oversættelse? På forhånd tak for hjælpen... -
Tysk historie
ForumindlægHej. Jeg har en historie i tysk, ville du havde noget imod at rette den :-) Hej, jeg har skrevet en stil og jeg ville rigtig gerne havde nogle til at se på den og rette den. Mange tusinde gange tak på forhånd. Historien: Ich hatte einen sonderbaren Traum letze Nacht. In meinem Traum, hatte ic... -
Tysk stil! Haster !!
ForumindlægHej jeg har en stil, jeg rigtig gerne ville havde nogle til at kigge på og rette. Den ville være en stor hjælp. Jeg tikker og be' jer om hjælp. Tysk er ikke mit skærkeste fag, så jeg kan ikke selv se fejlene i teksten. Stilen:: Ich hatte einen sonderbaren Traum letze Nacht. In meinem Trau... -
ASAP: Hjælp til retning af tyske sætninger
ForumindlægHejsa! Jeg har fået til opgave at besvare nogle spørgsmål på tysk. I den forbindelse kunne jeg rigtig godt tænkte mig lidt hjælp til at få rettet eventuelle fejl. Så hvis der sidder en venlig sjæl der ude, med lidt ekstra tid på ærmet, ville jeg sætte stor pris på din hjælp! På forhånd mange t... -
SRP Afsætning - Tysk
ForumindlægJeg har ikke haft tid til vejledning endnu, men jeg har valgt at skrive om en Tysk virksomhed, muligvis Adidas men jeg ved ikke hvad jeg præsist vil skrive om ? jeg har overvejet noget med kultur/eksport, men jeg kan ikke få det til at passe ind med adidas da de er en meget stor og verdenskendt v... -
Hjælp til oversættelse af sætninger
ForumindlægHej. Er der nogle der kan hjælpe mig med at oversætte følgende sætninger til engelsk? (det skal lyde amerikansk) - Den danske fotograf Camilla Stengade har meget stor succes i USA med sin forestilling "Amerikanske skulpturer" - Den foreligger også i bogform og efter fire års forberedels... -
Kort oversættelse
ForumindlægHej. Jeg håber, at der er nogle, som vil læse min oversættelse igennem og komme med rettelser. På forhånd tak :) I det nordlige Mexico, i byen Acuña (Coahuila) foregår følgende: En Mariachi søger arbejde. I begyndelsen er han ikke særlig heldig. Han går ind på en bar og selv om han siger, at han... -
Oversættelse af sætning!
ForumindlægGodaften! Jeg skal oversætte denne sætning: min bror var i færd med at drikke te, da min mor kom. Hvordan ville I oversætte det? (Det er egentligt mest det der var i færd med...) -
Er igang med tysk 24-timers eksamen, HJÆLP!
ForumindlægHeej alle,. Jeg har trukket en tekst til tysk eksamen i dag, og skal op og fremlægge i morgen tidlig som den første,. Jeg er ufatteligt nervøs lige nu, og kan slet ikke få min hjerne til at køre! (Typisk!) Jeg regner med at være færdig om en times tid, og så tænkte jeg, at det kunne være jeg va...
