Søgning på: tysk stil. Resultater: 7761 til 7780 af 41421
-
En meget lille tekst i tysk...
ForumindlægHåber i har tid til at rette det for jeg skal afleverer det5 imorgen her på fredag......Ludwig Homann sagt da er hat der mord begannen. Und Dockter Kabusch kommt auch zu die Polizeiwache und sagt da er hat den Rauschifthändler erschossen. Ich denke da Dockter Kabusch hat Herr Marnauer erschossen.... -
Tysk fremlæggelses spørgsmål
ForumindlægMens jeg va i gang med at lave min tyskfremlæggelse sagde min lærer at jeg skulle finde ud ad hvilke venskaber tyskland har, altså til andre lande. Men nu når jeg prøver at finde ud af noget om tysklands venskaber komme der bare alt muligt på nettet om venskabskampe, skoleprojektere om mobnin... -
Rettelse af 99 tyske ord.
ForumindlægPå forhånd tak :) -
Overbevise... TYSK sætning
ForumindlægJeg skal oversætte denne sætning: "Hun vil overbevise dem om, at de må kæmpe". Mit hidtil bedste forsøg lyder således: "Sie will sie überzeugen, dass sie kämpfen müssen". Men jeg føler, at et eller andet ved den sætning lyder lidt sært... Håber I kan hjælpe. -
Hjælp til en kort tysk tekst.
ForumindlægEr der nogle der vil rette denne her tekst? Der Text handelt von einem ehemaligen Fischer aus Gedser, erzählt er von Flüchtlingen aus Ost-Deutschland nach Gedser. Zuerst spricht er über die er einmal bis Flüchtlingen aus einer Yacht zum Feuerschiff von Warnemünde aufgelesen hatte. Es war ... -
rettelse for tysk grammatik
ForumindlægHej... Jeg har en tekst, der er 214 ord lang, ville høre om der var nogen der gad at rette det for mig en lille ting: jeg kan ikke sætte teksten ind her, har prøvet, men den gider ik, jeg ved ikke hvorfor!!! på forhånd tak -
Oversættelse af dansk til tysk
ForumindlægJeg har kun haft tysk i et år (begynderniveau), så der er nok mange fejl, men er der en der har lyst til lige at se det igennem??Opgaven:Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. - Jeg regner med at sige gæsterne sandheden. - Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet. D... -
Nogle gange på tysk
Forumindlægheej er igang med en tysk aflevering og så vil jeg skrive en sætning : Jeg tilbringer det meste af min tid med min familie og nogle gange sammen med veninderne. og her står jeg simpelthen af jeg kan ikke få sætningen til at hænge sammen som jeg vil så hvis der er nogen der kunne hjælpe.....??? Ha... -
Hjælp til to hurtige sætninger på tysk
ForumindlægHej, Jeg har to sætninger på tysk, jeg er lidt usikker på, om de er oversættet rigtigt: 1. Han arbejder hurtigt, og han giver kunden varen = Er arbeitet schnell, und er gibt dem Kunden die Ware. 2. Om eftermiddagen går hun med hunden = Am Nachmittag geht sie mit den Hund På forhånd tak. ... -
Bare skimming af min Tysk fremlæggelse til i morgen, tak!
ForumindlægJeg behøver ikke at have alt grammatisk korrekt, men hvis der er nogle grove fejl gider i så ikke at rette dem? det er nok de sidste sætninger jeg er mest usikre på\n\nNatascha og Achim var så afhængig af stoffer, at der to muligheder gab. Terapi eller overdosis og p.g.a. det, søgte de ind på en ... -
TYSK ØVEHÆFTE 1 9A+9B
ForumindlægNogle som har svarene? -
Er det rigtigt, tysk 8 sætninger oversættelse
Forumindlæg1) imorgen har jeg fødselsdag, jeg bliver 18 år Morgen habe ich Geburtstag, ich werde 18 Jahre alt 2) Min mor har givet mig mange gaver Meine Mutter hat mir viele Geschenke geben 3) kan de sige mig, hvor banegården ligger ? Können Sie mir sagen, wo der Bahnhof liegt 4) har du fortalt din ve... -
tysk - 1 sætning (relativ pronomen)
ForumindlægHej, har fået denne sætning i min tyskafleviering, og jeg er lidt i tvivl, om hvordan den skal skrives. Her er mit bud. Har du egentlig set den film, (som) alle taler så meget om? Hast du eigentlich den Film gesehen, von dem alle so viel sprechen? Håber, at der er nogen der vil hjælpe - tak (-; -
Rette tysk? lille tekst, STOR hjælp
ForumindlægLiebe in indigenen Kulturen In unserer westlichen Welt ist Liebe der bedeutungsvollste Faktor für die individuelle Vollendung. Die Artikel „Liebe in indigenen Kulturen: Es ist, was es ist?“ stellt in frage, ob Liebe universell oder doch nur ein romantisches Hirngespinst des Westens. ... -
Oversættelse af nogle tyske sætninger
ForumindlægHey all !Ved det er sent, men er lige kommet hjem fra arbejde, og lektierne skal jo laves.Har lige lavet nogle tyske oversættelser, og ville høre om der var nogen der gad se dem igennem og rette dem for eventuelle fejl ?På forhånd tak !1. Hvor er den lovede rapport ?2. han har et overbevisende ar... -
Tysk, den blandede bøjning
ForumindlægHej med jer alle -og glædelig jul! :)Ville være dejligt, hvis der var en der havde lidt tid tilovers, til lige at rette denne tyske tekst igennem..Meine liebe Erika,Ein herzliches Dankeschön für deinen letzen Brief, in welchem du schriebst, dass Thomas ein ganzer anderer Mensch geworden ist, auf ... -
tysk oversættelse del 1
Forumindlæghej alle tænkte på om i ikke kunne hjælpe med følgende oversættelse. dansk version: Katharina havde været sammen med en mand. han var terrorist, mente politiet, og sendte derfor 8.000 mand og 27 helikoptere til huset hvor katharina boede. men ludwig, terroristen, var væk, da politifolkene smadre... -
kan nogen hjælpe mig med min stil?
Forumindlæghejer der ikke nogen der kan hjælpe mig med at komm igang med min stil, emnet er "budskab"... ved ikke helt hvordan jeg skal starte. Nogen der har nogle idéer?på forhånd tak.. MVH Casper -
rettelse af tysk :-) grammatik..
ForumindlægDen unge mand. Den unge kvinde. Det lille barn. De unge mænd. De unge kvinder. De små børn. Kender du den unge mand eller den unge kvinde? Jeg ser ofte det lille barn på legepladsen. Ser du de kønne, unge piger derovre? Vi talte både med den unge mand og den unge kvinde. De boede i det røde hus. ... -
Let tysk rettelse.
ForumindlægEr der nogen, som vil rette nedenstående oversættelser:1. Hvem har lavet det?2. Hvem har du spurgt?3. Hvem har påstået det?4. Hvem kommer med?5. Hvad mener du?6. Hvem kender du her?7. Hvad betyder disse symboler? 8. Hvem er disse mennekser?9. Hvad tager du med?10. Hvad hedder den tyske forbundspr...
