Tysk

rettelse af tysk :-) grammatik..

27. januar 2009 af Skat1 (Slettet)

Den unge mand. Den unge kvinde. Det lille barn. De unge mænd. De unge kvinder. De små børn. Kender du den unge mand eller den unge kvinde? Jeg ser ofte det lille barn på legepladsen. Ser du de kønne, unge piger derovre? Vi talte både med den unge mand og den unge kvinde. De boede i det røde hus. Den unge mands forældre. De unge generations problemer. Det lille barns legetøj. Denne nye bil er meget økonomisk. Disse nye biler er meget økonomiske.


Har De smagt den herlige vin i den grønne flaske? Det er en moselvin. Den berømte rhinskvin får man i de velkendte, brune flasker. Den hele verden var afhængig af den arabiske olie. Den gamle, rustne cykel har jeg set før. Alle tidligere elever vidste det. Hun skrev til hver enkelt elev. De glædede sig til hver fridag. Fridagen tilbragte de i reglen på terrassen. Det milde forårsvejr lokkede de blege byboere ud i den smukke park.


Kære ven. Kære veninde. Kære venner. Kærlige hilsener. Mange kærlige hilsener. Med venlig hilsen. Mange tak. God aften. God rejse. God flyvetur. Lille mand, hvad nu? Streng frost. Blyfri benzin. Med stor iver studerede man forskellige, interessante bøger om moderne rumfart. Prisen på tyske maskiner. Prisen på danske tomater. Røde Kors.


Det var et rent tilfælde, at jeg kunne skaffe de nødvendige penge. Her har de helt frie hænder. Selvom politikerne førte hemmelige, natlige forhandlinger, herskede der alligevel kold krig mellem dem. Min generende snue er forsvundet, efter jeg er begyndt at sove for åbent vindue. Den nøjagtige værdi af deres kostbare frimærkesamling kender man ikke. Regeringen må have tungtvejende grunde, før den griber ind i denne politiske konflikt.


Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? Og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen. I dag forstår man næppe de forhold, man levede under dengang. Billedet her forestiller min bedstefar, som vi boede hos, og som du engang har set. Hvem er den mand, der står foran huset? Det er min bedstemors bror, der blev meget gammel, og som vi alle elskede. Den reol, vi har købt for nylig, er allerede blevet for lille. Hun ville have en mand, som kunne forkæle hende. Hun ville have en mand, som hun kunne forkæle.

Der junge Mann. Die junge Frau. Das kleine Kind. Die jungen Männer. Die jungen Frauen. Die kleinen Kinder. Kennen Sie den jungen Mann oder junge Frau? Ich sehe oft die kleinen Kinder auf dem Spielplatz. Sieht Sie die schönen jungen Mädchen dort? Wir sprachen mit dem jungen Mann und junge Frau. Sie lebten in dem roten Haus. Der junge Mann seine Eltern. Die junge Generation Probleme. Das kleine Kind Spielzeug. Dieses neue Auto ist sehr sparsam. Die neuen Fahrzeuge sind sehr sparsam.

Haben Sie schmeckte der wunderbare Wein in der grünen Flasche? Es ist ein moselvin. Der berühmte Hock in die vertrauten braunen Flaschen. Die ganze Welt war abhängig von der arabischen Öl. Die alte, rostige Fahrräder, die ich je gesehen habe vor. Alle ehemaligen Schüler wusste, dass es. Sie schrieb den einzelnen Schüler. Sie begrüßt jeden Tag. Urlaub verbrachte die Regel auf der Terrasse. Das milde Frühlingswetter Wurden sie blass Stadtbewohner in die schöne Parkanlage.

Lieber Freund. Lieber Freund. Liebe Freunde. Liebevolle Grüße. Viele liebevolle Grüße. Mit freundlichen Grüßen. Vielen Dank. Guten Abend. Gute Reise. Guten Flug. Kleiner Mann, was nun? Der Schweregrad der Frost. Bleifreies Benzin. Mit großem Eifer studierte, verschiedene, interessante Bücher über die modernen Raum. Der Preis der deutschen Maschinen. Der Preis für Englisch Tomaten. Roten Kreuzes.
Es war ein reiner Zufall, dass ich könnte, das nötige Geld. Hier haben sie völlig freien Lauf. Während Politiker führte geheimen nächtlichen Verhandlungen gab es noch einen kalten Krieg zwischen ihnen. Mein lästig kalt verschwunden, nachdem ich begonnen zu schlafen, das geöffnete Fenster. Der genaue Wert ihrer wertvollen Briefmarkensammlung Sie wissen es nicht. Die Regierung muss aus schwerwiegenden Gründen, bevor es zu Interferenzen mit dem politischen Konflikt.

Haben Sie gehört, dass das Reisebüro, haben wir die Reise gebucht sind, in Konkurs gegangen ist? Und das Geld, das wir bezahlt haben für die Fahrt, werden wir wahrscheinlich nie wieder. Heute werden Sie kaum die Tatsache, dass wir während dieser Zeit lebten. Das Bild zeigt hier, mein Großvater, die wir gelebt, und wenn Sie gesehen haben. Wer ist der Mann, der sich vor dem Haus? Es ist meine beste Mutter Bruder, war sehr alt, und wir alle liebten. Die Rack haben wir vor kurzem, wurde bereits zu klein. Sie wollte einen Mann, der konnte ihr verwöhnen. Sie wollte einen Mann, den sie sich verwöhnen
 


Svar #1
27. januar 2009 af Skat1 (Slettet)

hovsa, den sidste med rejsebureau skal ikke rettes :)


Brugbart svar (0)

Svar #2
27. januar 2009 af juventuz (Slettet)

Hvor meget er google translate???

Der er ikke noget ved at rette noget, som man ved, den, man retter for, ikke selv har lavet. Prøv sætte dig med en ordbog og en grammatikbog og forsøg selv. Det giver mest i indlæringen


Brugbart svar (0)

Svar #3
27. januar 2009 af danielruhmann (Slettet)

*ryster på hovedet*

Hvorfor ikke bare aflevere det, som Google Translator har lavet? Hvorfor tage den risiko, det er at få noget forbedret? Din lærer er sikkert ingen idiot (måske hans personlighed, men hans faglighed burde være ok). Han kender udmærket til dit niveau. Vis ham, hvad du kan - eller ikke kan.


Brugbart svar (0)

Svar #4
27. januar 2009 af SarahHarding (Slettet)

skal bare lige sige at Google translator er meget mangelfuld... Den skal kun bruges til små sætninger som fx tillykke med fødselsdag osv.


Brugbart svar (0)

Svar #5
29. januar 2009 af Jekoa (Slettet)

Hehe godt forsøgt Skat1... ;-) Den går bare ikke.. Det er simpelthen så nemt at se, når man benytter google translater..


Skriv et svar til: rettelse af tysk :-) grammatik..

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.