Søgning på: tysk grammatik noter. Resultater: 8021 til 8040 af 32684
-
Tysk.. Er der slet ikke nogen som gider at hjælpe....
ForumindlægHejsa. Håber nogen har tid til at kigge det igennem. Gør sætningerne færdige, som vist i eksemplet. Brug det modalverbum, der står i parentesen. Eksempel: Hast du gestern deine Hausaufgaben gemach? (sollen) Nein, aber ich hätte sie eigentlich machen sollen. 1)Hast du die Theaterkarten heute gehol... -
hvad hedder "i løbet a natten" på tysk?
ForumindlægHej alle sammen, nogle der ved hvad: "I løbet a natten hedder på tysk"? (Det er en sætning :D) PÅ forhånd mange tak! -
Nogen der vil hjælpe mig med at oversætte tysk sæninger
ForumindlægHjælp -
Tysk stil til idag, en som vil rette mine fejl
ForumindlægMeine Praktik - Woche Ich war Praktikantin in Sparkz ein Konfektionsgeschäuf in Fields. Ich habe selbst verscahffen der Platz von zweine Monat. Ich werden testen etwas neue. Darum war ich in Sparkz zu Praktikantin. Ich wil gern sehen nach das was. Das was eine viele gut Woche. Ich Treffen neue d... -
Hej kan jeg få hjælp til at oversætte denne sætning til tysk
ForumindlægNår faderen kommer hjem, giver han hende en fin gave -
Rettelse af tysk stil, ca. 270 ord
ForumindlægHvis du har mod på det, så kontakt mig venligst over indbakken inden på torsdag. -
fejl i test om tysk kultur, litteratur ect.
ForumindlægHej Studieportal Jeg har bemærket en mindre slåfejl i testen "Kultur, litteratur, historie og samfundsforhold i Tyskland samt i andre tysktalende lande", hvor der i spørgsmål 18 som en af svarmulighederne står "Cünter Grass", men der skal naturligvis stå "Günter Grass&quo... -
tysk rettelse 260 ord, skal aflever imorgen HJÆLP!!!
Forumindlæger der nogen som ville være så dejlige at rette mine fejl, skal aflever imorgen -
HJÆLP HAR 3 TIMER TIL EKSAMEN! RETTELSE AF TYSK STIL!
ForumindlægHer er min tekst - Mit Messer und Gabel! -
Er der nogen, som vil rette min tysk aflevering? Den er kun på få sætninger.
ForumindlægTak på forhånd. -
Hjælp til rettelse af tysk oversættelse med relative pronomener!
Forumindlægskal aflevere en oversættelse i tysk, der fokusere på relative pronomener. håber at der er nogen, der vil læse den igennem og hjælpe mig med fejl? dansk tekst: Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen... -
Lille tysk stil - skal afleveres i morgen!
ForumindlægHer er en lille tysk stil, som kræver nogle rettelser. Jeg vil være meget taknemlig hvis der er nogen derude, som vil bruge lidt tid på at læse den igennem og rette evt. fejl på den: Ich heisse Hans Hansen und ich bin 15 Jahre alt. Ich wohne in Dänemark, in Tilst mit meinen Eltern und beiden G... -
tysk oversættelse med løst sammensatte verber
ForumindlægOrdene i paranteserne skal skilles fra hinanden og stå så langt fra hinanden i sætningen. Eksempel: Er kauft jeden Tag ein. (einkaufen) Sie nimmt drei Colas mit. (mit bringen) Wir stehen um 10 Uhr auf. (aufstehen) Opgaverne der skal oversættes til tysk: 1. Jeg stiger ind i bussen. (einsteigen) ... -
Oversættelse, dansk=>tysk => haster
ForumindlægHej!En venlig sjæl, der vil afsætte lidt tid til at rette dette?På dansk:Fra år 1961 til 1989 havde tyskerne det svært. I 1961 blev Berlinmuren bygget, og Berlin blev delt op i to dele; BRD, som står for BundesRepublik Deutchland og DDR, som står for Deutche Demokratische Republik.De to bydele is... -
Check min færdige tysk oversættelse igennem for fejl?
ForumindlægJeg ville virkelig værdsætte hvis nogen ville checke om jeg har rigtig kongruens, sætningsopbygning osv! Tak på forhånd :) Jeg har vedhæftet et worddokument med den danske tekst, samt min tyske oversættelse! -
Der Ausflug - Tysk brug for hjælp i forhold til indhold
ForumindlægJeg skal lave en meget vigtig aflevering vedrørende teksten "Der Ausflug" og har i perioden vi læste teksten været meget syg og har dermed ikke fået læst den. Ville det være muligt at nogen kunne komme med et resume, da jeg ikke kan finde nogle informationer om teksten. Tak på forhånd. -
små sætniger. dansk-tysk oversættelse
ForumindlægFamilien har en aftale i banken- die familien haben eine Termin in der Bank.Susan skal tolke.- Susan skal dolmetschenHun styrer selv samtalen- Sie lenkt selbst das GesprächHun bliver vred- Sie bleibt böseHende- Ihrerhar betydning for hende- die Bedeutung hat für ihrer. -
Tysk oversættelse: sætninger jeg er i tvivl om
ForumindlægDisse sætninger er jeg usikre på, er der nogle der gider at kigge på dem? så er jeg taknemmelig:\n\n1.Kun to af de grønne kasser var ubeskadigede.\n1.Nur zwei von den grünen Kisten waren unbeschädigt.\n\n2.De resterende otte kasser var stærkt beskadigede.\n2.Die restlichen acht Kisten waren besch... -
Tysk lille opgave, har brug for rettelse, tak.
ForumindlægViele ostdeutschen würde unzufrieden. Sie fühlte nicht, dass Sie hat ihr Freiheit. Sie könnten nicht mehr ihr Familien in Westdeutschland besuchen. Sie dürften nur nach die osteuropäischen Ländern reisen. Wenn man wurde DDR hinterlassen, man sollten ein Ausreiseantrag schreiben. Aber es gab keine... -
PLEASEEEEE ret min tysk stil
Forumindlæg
