Tysk

små sætniger. dansk-tysk oversættelse

18. november 2004 af polle f (Slettet)
Familien har en aftale i banken- die familien haben eine Termin in der Bank.

Susan skal tolke.- Susan skal dolmetschen

Hun styrer selv samtalen- Sie lenkt selbst das Gespräch

Hun bliver vred- Sie bleibt böse

Hende- Ihrer

har betydning for hende- die Bedeutung hat für ihrer.

Brugbart svar (0)

Svar #1
18. november 2004 af Karinz (Slettet)

1)Die Familie hat eine Absprache mit der Bank. (Jeg er ikke helt sikker, men jeg tror det er rigtig)
2)Susan soll dolmetschen.
4)Sie wird böse.
5)hende:sie( Akkusativ),ihr(Dativ)
6)
hat Bedeutung für sie
Hilsen Karin

Skriv et svar til: små sætniger. dansk-tysk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.