Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 11481 til 11500 af 40403
-
Billig elektronisk ordbog: Dansk-Tysk/Tysk-Dansk
ForumindlægHej! Dette indlæg er en hjælpende hånd til folkeskoleelever og gymnasieelever! Jeg har nemlig nogle elektroniske ordbøger til billige penge: Gyldendals røde Ordbog: Dansk-Tysk/Tysk-Dansk. Både til Mac og PC. Vejledende pris: 499 kr. Min pris: 200 kr. + vejledning til installation, hvis det er ... -
Lille tysk rettelse
ForumindlægHej. Er der nogle der kan være søde at rette de tyske sætninger. Så er i nogle "Skats" Jeg håber at I vil. Møs! „Du kannst für mich einkaufen“ sagt die Mutter – du kan købe ind for mig, siger moren. Für die Schwester Sabine, Er Blumen kaufen – til... -
Hjælp til rettelse af kort tysk tekst!!
ForumindlægHej allesammen Jeg har skrevet starten af en tysk tekst, vil i ikke godt være søde at rette den. Mallorca Mein bester Urlaub war zusammen mit meinem groben Bruder. Letzten Sommer waren wir auf Mallorca fü... -
Tysk Spørgsmål til stil om sommerferie
ForumindlægHej. Jeg har tysk stil for og vil gerne gøre noget ekstra ud af den. Jeg skal skrive om min sommerfeire så hvis i gidder læse hvad jeg har skrevet indtil nu, og evt. på pege visse fejl, så ville det være til stor hjælp - tak. Det jeg har skrevet: In meinen Sommerferien war Ich am Mallorca mi... -
Hjælp med tysk 8. Klasse
ForumindlægEr der nogle der kan hjælpe med at rette den her tysk stil, hvor jeg skal skrive om min fritid: In meiner Freizeit spiele ich Fußball. Ich spiele 1 Stunde pro Woche Fußball. Ich spiele Fußball mit meinen Freunden. Es macht wirklich Spaß. Ich habe einmal Squash gespielt. Dort habe ich 2 Stunden p... -
IRA? engelsk oversættelse..
ForumindlægNogen der vil hjælpe mig med at oversætte det her? 1. IRA blev grundlagt i år 1969 som en væbnet gren af det politiske parti Sinn Féin. 2 Gruppens formål er at fjerne britiske militære styrker fra Nordirland og forene dette land med Irland. 3.IRA har ikke nogen leder, men består af små tætte cel... -
oversættelse af Popkultur og global ensretning
ForumindlægJeg har virkelig brug for hjælp til oversætellsen af "Popkultur og global ensretning". Hvis der er nogen der tilfældigvis sidder med den så vær venlig at sende den ind.Tak -
hjælp!!! oversættelse af et enkelt ord.
Forumindlægjeg er i gang med SSO (som det hedder for os HF'ere) jeg forsøger at analysere et billedet af Jean michel basquiat, problemet er bare at teksten: 'Defacimento' eller 'Defacmento' bliver ved med at dukke op. Er der nogen der kan hjælpe mig med at få det oversat?? jeg aner ikke ... -
hjælp til oversættelse af 1 sætning til fransk
ForumindlægNår man er ung vil mange gerne være dér hvor der sker mest, og ikke i en lille kedelig by. -
en enkelt sætnings oversættelse
ForumindlægTyskland er selvfølgelig en hel del størrere end Danmark i et hvert henseende, og det gælder da også indenfor fodbold området:\n\nDeutschland ist selbstverständlich viel größer als Dänemark fast in jeder Beziehung, und das gilt auch innerhalb den Fussball "område" -
1 fransk oversættelse
ForumindlægHvordan siger man: De gamle haller i paris er tegnet af arkitekten Victor Baltard for over hundrede år siden?\n\nPlease hjælp -
HJÆLP 10 linjers oversættelse...
ForumindlægHej...jeg har oversat 10 linjer fra dansk til engelsk. nogle som lige hurtigt gad at kigge den igennem? så smid jeres mail her... -
Nogen der vil hjælpe med at oversætte ? :)
Forumindlæg"Grunden til at jeg var i tvivl om valget, var nok, at jeg havde hørt rygter om, at der var meget ballade og mange indvandre på gymnasiet, som folk sagde gjorde det dårligt. Men det var mest af alt pga. rygterne" Tusind tak!! :) -
Problemer med spanske oversættelser
ForumindlægJeg har også problemer med: 1) Det regnede = llovían ? 2) ferielejr = ? 3) Jeg vil gerne fortælle hvad det er/går ud på = ? 4) De sender 20 børn på lejr (der er verbet 'sender', jeg er i tvivl om) = ? 5)Det er børn, som af sociale og økonomiske årsager (det er 'som' jeg ikke ... -
Hjælp til at oversætte en sætning
ForumindlægEs ist, als ob sie nur mit einem Auge und einem Ohr schläft, damit ihr blossnichts entgeht, was mit mir zusammenhängt. Håber i kan hjælpe mig -
Hjælp til oversættelse af en enkelt sætning
ForumindlægEr det rigtig oversat? Han vil gerne have at de stadig er venner: Il veut bien voudrait que ils restent amis. -
hjælp til at oversætte en sætning
Forumindlæghvordan vil man sige følgende på fransk: om aftenen er der ingen til at forstyrre og irritere de unge, så derfor kan de leve deres eget liv -
lille oversættelse, har brug for rette-hjælp
Forumindlæger der nogen fejl der lige springer i øjnene? [...]And who is to pay for the final bill which is estimated to 20-30 million Dkr? The EU lends a hand to support but how much Great Britain is going to spend is not easy to decide under the auspices of the EU. Great Britain is known for its resistan... -
7 sætninger som skal oversættes... HELP!
Forumindlæg1. Førhen var der ingen biler i landsbyerne i Galicien (de Galicia). 2. Der var heller ingen cafeteriaer, og folk havde ingen fjernsyn. 3. Jamen, hvad lavede de unge i landsbyerne? 4. De spillede kort, snakkede og gik på besøg (ir de visita). 5. Hvert år var der fest i landsbyen. 6. Teres mor gav... -
Enkelt ord at oversætte
ForumindlægHvordan siger man, "det kommer til udtryk i ..." Jeg sidder lidt og bøvler med ordene, men synes det kommer til at lyde meget fordansket. Så inden jeg giver mit bud, vil jeg helst gerne høre jeres.
