Tysk
Enkelt ord at oversætte
16. juni 2008 af
wuuh_89 (Slettet)
Hvordan siger man, "det kommer til udtryk i ..."
Jeg sidder lidt og bøvler med ordene, men synes det kommer til at lyde meget fordansket. Så inden jeg giver mit bud, vil jeg helst gerne høre jeres.
Jeg sidder lidt og bøvler med ordene, men synes det kommer til at lyde meget fordansket. Så inden jeg giver mit bud, vil jeg helst gerne høre jeres.
Svar #1
16. juni 2008 af wuuh_89 (Slettet)
.. og lige et ekstraspørgsmål, hvad køn er "Mauerfall" jeg ville sige hunkøn? Aber ich bin nicht sicher!
Svar #4
16. juni 2008 af danielruhmann (Slettet)
Intetkøn? Hvor har du et intetkøn? Ausdruck er maskulinum.
Derudover bør det hedde:
Das kommt dadurch zum Ausdruck, dass
eller
Das kommt durch den/die/das Irgendetwas zum Ausdruck
Du kan også sige:
Es wird dadurch zum Ausdruck gebracht
Eller
Es wird dadurch klar
Man gewinnt Einblick in+A
Derudover bør det hedde:
Das kommt dadurch zum Ausdruck, dass
eller
Das kommt durch den/die/das Irgendetwas zum Ausdruck
Du kan også sige:
Es wird dadurch zum Ausdruck gebracht
Eller
Es wird dadurch klar
Man gewinnt Einblick in+A
Skriv et svar til: Enkelt ord at oversætte
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
