Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 13741 til 13760 af 27085
-
Mangler et Referat/Resumé af snehvide på tysk HURTIGT.
ForumindlægJa, alt står i OVERSKRIFTEN. Hurtigt tak =) -
Nogle der kan rette eventuelle gramatiske fejl i tysk. På forhånd, tak!
ForumindlægSvar på spørgsmål Gentrifizerung ist ein Begrieff, die demographische Veränderung, im einen stadtteil beschreibt. Dies passiert als Folge von Menschen mitt viel geld, die Immobilien in der Bereif kaufen. Als Konsekvens steigt das durchshnittliche Einkommen, und Die arme Familie wird dadurch exp... -
Tysk Opgave skal rettes! Afleveres imorgen!
ForumindlægHej alle sammen! Jeg har en tysk opgave ved navn: Mein Handy und ich! Jeg skal lave den færdig til imorgen men jeg ved at jeg sikkert har tons vis af fejl! Det ville derfor være FANTASTISK hvis en af jer kunne rette min opgave. Dog er jeg ikke færdig med den endnu, for jeg mangler den allersids... -
Gode råd søges til ang. tysk omeksamen til næste år
Forumindlæghej ! som det lyder, skal jeg tage tysk eksamen om til næste år..har tænkt mig at læse min pensum i ferien, da jeg ik kan læse det hele næste år..hvordan kan jeg øve mig til tysk? - er der evt. nogle bud? -
Rettelse af tysk afsnit (forholdsvis få fejl)
ForumindlægDansk afsnit: I et eksprestog sad bla.a de fire personer i denne historie. Da toget med moderen, datteren, bajreren og berlineren kørte gennem en tunnel, blev der mørkt i toget. Medens det var mørkt, hørte man pludselig en smaskende lyd og derefter en smældende ørefigen. Da det blev lyst igen, s... -
hjælp til at oversætte noget fra dansk til engelsk
ForumindlægHej, er der en der vil hjælpe mig med at oversætte noget fra dansk til engelsk. Skriv til min indbakke plz. -
Dansk - Engelsk oversættelse KORT!:) Rettelse?
ForumindlægHej alle! Dette skal oversættes til Engelsk. Altså Dansk - Engelsk Hun havde bestået sin sidste eksamen. Nu var hun endelig blevet lærer. Lige siden hun var en lille pige, havde hun drømt om enten at blive lærer, sygeplejerske eller læge. Hun havde altid ønsket at få et job, hvor hun kunne hjælpe... -
mundtlig tysk eksamen, håber du kan hjælpe mig!
ForumindlægHej, jeg skal til mundtlig tysk eksamen her på fredag. Jeg har virkelig brug for noget hjælp! Som du nok, ved skal man trække et spørgsmål, efter præsentation af selvvalgt emne. Jeg vil meget gerne læse lidt op på de emner, jeg kan trække. Jeg kan trække: Der Zweite Weltkrieg - Anden verdens... -
Tysk stor opgave. krig emne
ForumindlægHej jeg skal skrive en "stil" omkring et emne indenfor krig, hvor jeg skal kan bestemme hvad det skal handle om. Har virkelig brug for hjælp til at rette stilen, hvis nogen kan hjælpe mig igennem. Helst så hurtigst som muligt. på forhånd tak. Ein Bericht um Krieg Mein Name ist Samir u... -
nogen der gider at kigge på min tyske opgave?
ForumindlægDiese Geschichte handelt von einem Junge, wie aus Amerika kommt und geht zurück nach Deutschland, Hamburg. Seine Eltern warten für ihm in Hannover. Immerhin hat er kein Lust zu hause gehen und deshalb verändert er sein Absicht. Er ist mit einem Zug und hat ergattert ein Abteil für sich all... -
rettelse af oversættelsen til " Justified & Ancient"
Forumindlæghej kan jeg få en til at chekke mine grammatik fejl, så vil jeg være meget taknemlig:)Justified and Ancient500 hundred years ago, you didn’t knew much about health and sanitation. In the densely populated cities you could seen rats and flies, which mashed in all the dirt and muck , which the stre... -
Tysk mundlig eksamen 9 klasse
ForumindlægHej! Jeg skal op til mundlig tysk her om en uge, og jeg er uhyggeligt dårlig til tysk. Jeg har skrevet et "manuskript" til hvad jeg skal sige i min tysk presentation, om jugenshutzgesetz, alkohol og diskoteker for unge. er det jeg har skrevet meget slemt? og er der nogle der har nogle... -
oversættelse af horse with no name
Forumindlægjeg har forsøgt at oversætte sangteksten horse with no name men synes mit spanske virker lidt rustent... er der nogen der kan hjælpe? On the first part of the journey I was looking at all the life There were plants and birds and rocks and things There was sand and hills and rain The first thing... -
C Oversættelse. Amerika - det forjættede land.
Forumindlæghejsa. Jeg ville blive yderst tilfreds, hvis en ville bruge fem minutter på min oversættelse, inden jeg afleverer den. på forhånd tak. :-) In the years 1820-1932 more than 300.000 Danish people immigrated to America. There could be numerous reasons why young people felt tempted to leave their cou... -
Har svært med tysk personlige stedord alles in allem
ForumindlægHer er opgaverne jeg ikke forstår, det er sidste del af det samlede opgave hæfte vi skal lave.. -De er vedhæftet i fil, hvis man laver alle opgaver overfører jeg 50kr. altså 3-4 -
Tysk Stil - Kort kig og Highlight fejl?
ForumindlægHej er der nogen der måske bare lige vil skimme og kigge efter dumme/manglende komma'er, kasus og bøjnings fejl, og sprogbøffer? Samt eventuelt highlighte dem så jeg kan checke dem igennem igen? -
2. fremmedsprog på klassikerlinjen. Spansk, russisk eller tysk? HJÆLP.
ForumindlægOkay, så, jeg havde tænkt mig at få "Tysk fortsætter" og opgradere det til A, men så rådede min storesøster mig stærkt til, ikke at gøre det. Hun siger, grammatikken bliver ekstremt besværlig, og ingen fra hendes klasse kan snakke bare nogenlunde flydende da deres analysering af kasus o... -
Sætninger som jeg ikke kan oversætte og ikke forstår
ForumindlægHvad betyder disse sætninger? Kan ikke helt forstå hvad der menes... Creeps in this petty pace from day to day And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. out, out, brief candle. That struts and and frets his hour upon the stage And then is heard no more; it is a tale. - Håb... -
heii er der nogle der vil rette den her oversættelse :O)
ForumindlægOktober 1989 war ein schlechter Zeitpunkt im Koma zu liegen, aber genau das passiert für Alex´ Mutter – eine Spitzensozialistin von der Alte Schule. Als sie 8 Monaten später aus der Koma erwach, kriegt Alex große Problemen. Der Arzt erzählt Alex und seine Schwester Ariane, das das Hertz ihrer Mu... -
Er meget forviret - brug for en hjælpende hånd til oversættelse
ForumindlægHej alle - jeg skal til eksamen i morgen i Fransk A. jeg er ikke så god så jeg håber at der er nogle genier der vil hjælpe mig. Jeg har skrevet nedenstående, men er ikke sikker på fejl - både grammatisk og forståelse. Bonjour! J'ai obtenu un conte de fées appelé Le Petit Chaperon Bleu Marine...
