Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 14021 til 14040 af 27085
-
lille oversættelse fra dansk til spansk - rettelse
ForumindlægHej alle, er der en der vil være så venlig at rette mine fejl i denne oversættelse :)? på forhånd tak. Mange unge spaniere bor hjemme hos deres forældre indtil de er 30 år. Mange af dem har ikke et arbejde. Andre foretrækker at leve hjemme fordi det er nemmere: de får mad, rent tøj, o.s.v. uden ... -
Rette en lille oversættelse? (inden d.8/9)
ForumindlægHejsa :) Jeg har en oversættelse jeg vildt gerne vil have rettet! Den danske tekst står i det uploadet dokument og her er mit bud: Ernesto Guevara nació en Argentina en 1928. Se hizo médico pero se interesaba más por la política. En 1955 se reunió con Castro ... -
Søger tysk stil på 1-2sider om en person som har levet / lever i DDR
ForumindlægSom overskriften siger, leder jeg efter en tysk stil på ca. 1-2 sider om en person som enten lever eller har levet i DDR/østberlin Jeg har ledt her på studieportalen, men kan ikke rigtigt finde en. På forhånd tak! Mvh. Kasper -
Tysk eksamen, prøve b, emnet Freundschaft und Liebe
ForumindlægJeg skal forberede en samtale på tysk, hvor jeg skal skrive nogle sætninger ned til emnet "Freundschaft und Liebe" men jeg kan ikke rigtig komme i gang, da det er første gang jeg skal prøve det... Så håber at der er nogen der kan hjælpe mig? -
tysk.. Er der nogen som evt gider at rette den. På forhånd tak..
ForumindlægDer Auschwitz-Tag Jedes Jahr markiert Dänemark den 27. Janauar den Auschwitz-Tag. Es ist der offizielle Gedenktag für Holocaust und anderen Volkermord. Den 27. Januar ist auch das Datum, wo die sowjetischen Truppen im Jahre 1945 das nazistische vernichtungslager Auschwitz in Polen befreiten. Die ... -
Tysk Eksamen - Neukölln so fern, so nah
ForumindlægHej! Jeg ville høre om der var en venlig sjæl, som ville hjælpe mig med tysk? Jeg har trukket "Neukölln: so fern, so nah og jeg skal til tysk eksamen i morgen kl 13. Teksten er lidt svær og derfor søger jeg hjælp herinde? Håber på at få svar hurtigst muligt! På forhånd tak! -
tysk film som passer til :Michael und der SS-man
ForumindlægHej! Mine 24 timers forberedelse til tysk eksamen imorgen er netop begyndt! Jeg har trukket emnet Kindheit im dritten reich.. derfor søger jeg titlen på den tyske film som passer nogenlunde med novellen "Michael und der SS-man" ... -
oversaettelse
Forumindlæghvad er den bedste hjemmeside at oversaette en still fra dansk til tysk? jeg har brygt google oversaet men den er ikke saa god -
Eng oversættelse, vær så sød at hjælpe
ForumindlægHåber i kan hjælpe mig med denne oversættelse som skal afleveres på mandag. Der skal lægges vægt på komma og henførende stedord...tak :)Den danske version:Børn og Skilsmisse"Far og mor har været gift i 12½ år og har kendt hinanden i 17 år. Jeg troede ikke, at de ville blive skilt, når de hav... -
Hvad var Eksamen + Sygeeksamen Tysk Skriftlig A STX 2010?
ForumindlægHej alle MENTE SELVFØLGELIG 2009!!! Har nogen af jer en stil/stiloplægget til TYSK SKRIFTLIG STX 2009 - sygeeksamen og normal eksamen? Please - skal bruge det i morgen kl.8! Svar meget gerne hurtigt!!! -
KORT TYSK TEKST - VIGTIGT - BRUG FOR AKUT HJÆLP
ForumindlægHej kloge mennesker på studieportalen. Er der en sød sjæl der vil rette en kort tysk tekst, der skal bruges til en fremlæggelse? Jeg vil nemlig gerne imponere min lærer:) -
Dansk digt "De tyske soldater" af tove ditlevsen
ForumindlægHej!! Jeg skal til dansk eksamen imorgen mundligt, og jeg kan ikke finde budskabet i digtet De tyske soldater af Tove Ditlevsen. det ville være SÅ dejligt at få noget hjælp!! :):) Tak på forhånd! -
Dårlig til tysk grammatik - ønsker rettelse af kort tekst (hurtigt) - På forhånd tak :)
ForumindlægEr der en venlig sjæl, der vil rette disse to afsnit for mig? Er dårlig til tysk grammatik :) 3. „Jungen sind vielleicht undisziplinierter. Sie vertrödeln ihre Zeit mit sinnlosen Dingen wie Computerspielen“ (Zeile 80-82). Meine Meinung ist, dass dieser Aussage richtig ist, weil ich ... -
Hjælp til oversættelse at Iulia Orat, side 107 i Babelstårnet
ForumindlægHej. jeg sidder med følgende sætning: Circa forum templa deorum sita sunt. I den forbindelse kan jeg ikke finde ud af om deorum er guder eller gudinder. Kan I mon hjælpe mig? -
Spansk beskrivelse og oversættelse - Rettelse - 200 ord!!
ForumindlægNogle der vil være så dejlige at rette noget spansk på 200 ord :) God Aften -
kort oversættelse,nogen kigge igennem en gang til?
ForumindlægDer Spiegel ist schön. ok Er ist auch alt. Ok nu? Der Vater hat es für mir bei ein Antiquitätenhändler gekauft. Far har købt den til mig hos en antikvitetshandler. ok? Lisa hat einen Brüder von 8 Jahre, aber sie spielt nie mit ihm. Lisa har en bror på 8år, men hun leger aldrig med ham. ok? ... -
Oversættelse dansk til fransk - gider nogen at kigge på den?
ForumindlægDenne historie er en moderne version af den klassiske fortælling om Den lille Rødhætte. Hovedpersonen, Babette Chaperon, er slet ikke uskyldig eller artig, men meget udspekuleret, og det er ulven, som er offeret. Babette betragter sit besøg hos bedstemoderen som torsdagens pligtarbejde, som er hå... -
Hej, kan I hjælp mig at oversætte noget ord på dansk?
ForumindlægAlbert Carver, a seafood distributor who helped spearhead Beals' upstart effort, couldn't resist taking a poke at Rockland and Gloucester. -
Help Me Before Monday Please...Oversættelse..
ForumindlægHej.. Er der nogen der har nogle forslag til min oversættelse? DANSK::Fremtidens Nordirland vil være gennemskåret, ikke af vejspærringer, pigtråd og mure, men af glasvægge usynlige grænser. For ét er den politiske fredsaftale, noget andet er konfliktens rod i hverdagens Nordirland. Folk på... -
Hvem vil rette min oversættelse fra dansk til fransk?
ForumindlægFlg. oversættelse ønskes rettet. På forhånd tak :) Jeg har isæt problemer med de pers. pron. og konjunktiv. [Géraldine Levasseur skrev en artikel til bladet Marie Claire i januar 2005. Den drejer sig om de riges børn og den luksus, som omgiver dem. Artiklen tager sit udgangspunkt i en konkret fam...
