Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 15241 til 15260 af 19268
-
ledelinje og ledecirkel på engelsk???
ForumindlægHej ER der nogle der kan oversætte følgende to udtryk til engelsk: ledelinje ledecirkel Har ledt efter en teknisk ordbog og søgt inde på mathworld.com men uden et positivt resultat. på forhånd tak mvh Niels S -
hvad står der her?
ForumindlægThis war and the destruction of the Yugoslav economy which is now almost complete will further de-stabilize the Balkans. Er der nogen der kan oversætte det? -
henførende stedord (Engelsk)
ForumindlægHej :) Jeg har et spørgsmål omkring stedord, altså jeg har en sætning som jeg skal oversætte og bytte et af ordene ud med et stedord. Sætningen på dansk: Hunden, der sidder ved træet, hedder Toby. Er der nogle der kan hjælpe mig med det? -
"en mand, der nægtede at lade sig slå ned"
ForumindlægHej, Jeg har brug for hjælp til at oversætte denne sætning: "en mand, der nægtede at lade sig slå ned" Jeg har prøvet, men sys den er svær. Mit bud: "a man who refused to be knocked down" -
Ordsproget: "Hvad man ikke ved, har man ikke ondt af" på engelsk
Forumindlæg"Hvad man ikke ved, har man ikke ondt af". Nogen som kender den engelske pandang til den talemåde? Jeg har prøvet at slå det op i gyldendals røde ordbog uden held. Det skal måske oversættes direkte? -
Hjælp, hvordan????? HURTIGT.
Forumindlæghvordan oversætter man dette? er virkelig kørt fast .. :// ligepludselig mistede jeg kursen og flyvet satte kursen imod en ø, jeg vidste ikke hvad jeg skulle gøre, gik i panink, og sagde i højtalerne at det skulle holde fast. ^ MHV .. -
Hjælp, hvordan????? HURTIGT.
Forumindlæghvordan oversætter man dette? er virkelig kørt fast .. :// ligepludselig mistede jeg kursen og flyvet satte kursen imod en ø, jeg vidste ikke hvad jeg skulle gøre, gik i panink, og sagde i højtalerne at det skulle holde fast. ^ MHV .. -
Ich bin dumm!
ForumindlægHar nørklet med denne sætning i alt for lang tid og jeg kan ikke finde ud af det! Hvordan oversætter man dette helst direkte: Hun vil gerne have datterens hjælp. Jeg er ude i: sie will gern/ sie möchte, men jeg er faktisk lidt blank. Er ikke nogen haj. På forhånd tak -
hvad hedder...
ForumindlægHej:) Er der nogen som ved hvad en beskyttelseskappe i et batteri hedder på engelsk?? Jeg ved at det er et engelskspørgsmål og har også lagt det ind i det forum, men hvor meget ved en engelskstuderende om hvad en beskyttelseskappe er?? og det er jo rimelig vigtigt, når man skal oversætte det ... -
adjectives-adverbs
ForumindlægHej allesammen Jeg ville høre om der var noget der ville rette min korte opgave. Opgaven handler om at oversætte en kort artikel, og man skal være særlig opmærksom på adjectives-adverbs. Håber I kan hjælpe mig. -
Hjælp til enkel sætning
ForumindlægIkke så snart havde soldaterne orlov, førend de strømmede til London. orlov = leave strømmede = flocked Forslag til oversættelse: As soon as the soldiers were on leave, they flocked to London. Men det er jo ikke helt korrekt. -
Biord på tysk
ForumindlægHej Hvordan bøjes biord på tysk? Hvis der er undtagelser må i også gerne komme med dem? Hvis der er nogen, som kan hjælpe med at oversætte denne sætning, ville det også være rart: Pigerne løber og drengen griner højt. Højt er et adverbium, ikke? Hvordan bøjes adverbier? -
Grammatik - futurum?
ForumindlægHej håber at der er nogen der kan hjælpe mig med nedenstående opgave: Jeg skal oversætte sætningen: (...) men påvirkningen skal ikke være så stor, (...) ved ikke om dette er rigtigt oversat: aber die Beeinflussung soll nicht so gross sein, -
Henførende stedord på tysk
ForumindlægHvornår kan man se, om et relativt pronomen står som genstandsled eller subjekt? Og er der nogen, som kan hjælpe mig med at oversætte denne sætning, da jeg ikke helt kan finde ud af, hvilket led ''alle'' står som: Børnene går alle i skole hver dag. -
Hjælp til svær sætning
ForumindlægHejsa :) Jeg har lige brug for lidt hjælp til denne sætning: (...) aviser, som er anbragt på praktiske holdere, som gør det lettere at læse i dem. (...) Zeitungen, die auf praktische Halter angebracht sind, die es leichter machen, darin zu lesen. Er denne oversættelse korrekt ? -
Hvilken tid?
ForumindlægHvilken tid er verballedet "didn't seem"? Jeg ville udmiddelbart forslå præteritum, da man vel kan oversætte det til "virkede" på dansk. Desuden indegår der også en nægtelse, men den er ikke vigtig. -
Dygtige overskudsagtige elever søges
ForumindlægJeg er desværre rigtig dårlig til tysk og får først en hjælpe lærer i år 2013. Derfor har jeg brug for at nogle vil være så venlige at rette min tysk oversættelse fra dansk til tysk. I ville virkelig hjælpe mig! -
Engelsk handelsbrev????
ForumindlægHej Jeg skal oversætte fælgende sætning til engelsk til i aften. Håber at i kan hjælp for jeg er i tvivl :) "Forespørgsel på køkkenudstyr". Jeg vil selv skrive enten "inquiry on kitchen utensils" eller "inquiry for kitchen utensils". HJÆLP! -
at hjælpe--->forsvare nogle
ForumindlægKan ike finde min ordbog. Vil nogen lige skrive hvordan "at forsvare" skal oversættes og bruges i en tilfældig sætning (bare kort eksempel som >>>Han prøvede at forsvare ham<<<) Dteer er bare såå træls. Tak -
Hvad betyder sætningen?
ForumindlægHej Jeg har et tal i sætningen som jeg ikke rigtigt forstår "dreizehn Mark achtzig sind mir doch zuviel" Er det 1380? Mange tak på forhånd! Google oversæt siger "tretten mærker firs er mig for meget" ))
