Søgning på: Tysk. Resultater: 1741 til 1760 af 15902
-
tysk ret
Forumindlægnu efter syv år er han rigtig stolt og glad for at have gjort den ændring. han tager ikke så meget på bonholmer street mere han tænker tilbage på hvor glad han var for det da han var 18 år men nu er er virkelig glad og ville ønske han ikke havde arbejdet som vagt før jeg vil nævne 2 temaer ... -
Tysk oversættelse?
Forumindlæghej? ved ikke hvordan jeg skal oversætte dem her, kan i ikke hjæle pliizz. 1. Sabine går i 9. klasse. 2. Skolen er en enhedsskole. 3. I enhedsskolen deler man ikke klasserne. 4. Eleverne får heller ikke så mange karakterer. 5..Derfor er konkurrencen ikke så stor. 6. Kammerratskabet er bedre. 7. I... -
tysk opgave
ForumindlægEs gibt Grenzen in Komik Es gibt viele verschieden Menschen in der Welt, aber nicht alles das gleiche Humor mögen. Jemand lachen von schwarz und grob Humor, während andere von Katzenvideos sich krümmen vor Lachen. Ich denke, dass schwarz Humor kann spaß wäre, aber manchmal es kann stößt Volk und... -
Tysk grammatik
ForumindlægHej! Wann _____ Sie abends Schluss, Herr Meyer? Ich ____ um 6 Uhr Schluss. Jeg forstår ikke denne sætning. Er der nogen som vil oversætte den til dansk? Nogle ord mangler, fordi man selv skal indsætte et ord (wohnen, machen eller hören). -
Oversættelse af tysk
ForumindlægHej allesammen. Ville bare spørge om nogle af jer gad oversætte det her? Har prøvet, men synes ikke det blev så godt. Nedenfor sætter jeg den danske version af teksten. Hvad synes jeg om sne? ________________________________________ Vejret er vigtigt for mig fordi, vejret er med til at afg... -
Tyskk :D
Forumindlæger der nogen der vil rette dette jeg har skreve plz :D Die glaube ist sehr unterschiedlich von Personen zu Personen. Einige Leute glauben, an einem oder mehreren Göttern, einige der Geister, während andere Leute nur an sich selbst denken. Es gibt auch Menschen, die an nichts glauben -
Tysk oversættelse, hjælp!!
ForumindlægHej! Jeg har en oversættelse, som først er til den 2/5, men jeg har virkelig brug for noget hjælp! "Historien foregår i DDR i 1978, altså 11 år før murens fald. Claudia fortæller om sin barndom og ungdom i DDR (Meine Freie Deutsche Jugend), bl.a. (=u.a) om en episode, hvor hun til et julemar... -
Tysk ord
ForumindlægVille man bruge "Schrie" eller "Rief" i en sætning hvor: "jeg var den eneste der blev råbt ad" fx. Ich war der Einzige der rief auf blieb -Eller: Ich war der Einzige der schrie auf blieb -
Tysk sætning
ForumindlægHej Håber i vil hjælpe mig med at oversætte fælgende sætning: Jeg har altid været en dårlig taber, jeg vil derfor gøre alt hvad der står i min magt for at vinde. Mit forslag Ich habe immer einem schlechter Verlierer werden, ich will deshalb alles tun, was in meiner Macht steht zu gewinnen. /Nikolaj -
Hjælp til tysk oversættelse
ForumindlægJeg kan ikke helt oversætte: "Jeg kan godt lide biologi, fordi det har meget med kroppen at gøre." Hver gang jeg prøver, ender det altid med noget forkert. Kan i hjælpe med at oversætte den. -
Tyske sætninger
ForumindlægHej! Er der en, der kan fortælle mig, om disse sætninger er korrekt oversat? Mandag den 23. december kørte vi op til min morfar for at tilbringe juleaften. Montag den 23. Dezember fuhren wir nach meinem Grossvater, um Weihnachtsabend zu verbringen. Julen er familiens tid Das Weihnachten is... -
tysk mobbing
ForumindlægEr der nogen der vil hjælpe med at oversætte dette? Jeg har også valgt dette tema fordi jeg ikke forstår hvad mobberen får ud af at mobbe andre - Andreas -
Tysk oversættelse
ForumindlægHvordan oversættes følgende sætning: Peter har arbejdet som DJ, og han finder snart et arbejde i hovedstaden. -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej Hvordan oversætter man en sætning med så mange udsagnsord? Det var dejligt lige at kunne slappe lidt af og nyde Amsterdams flotte gade. -
Hvad hedder det på tysk?
ForumindlægHej, jeg har en sætning som jeg vil oversætte: Man kan udgive sig for at være en anden - Man kann sich als en anden ausgeben Men når jeg slår en anden op i ordbogen viser den mig eksempler i forhold til om ordet der skal stå bag ved er hunkøn, hankøn eller intetkøn. Men i min sætning er der ... -
tysk stil
Forumindlæghej jeg har en tysk stil. Er der nogen, der vil kig lidt på det. for at rette det. -
Hjælp med rettelse af tysk!
ForumindlægHej Studieportalen, sidder her med min tyske oversættelse af et resume af et tekstudrag fra Im Juli. Hvis der er nogen der eventuelt kunne skrive deres mening, rette efter fejl eller blot kigge på den ville det være til god hjælp. Danske tekst til oversættelse: I teksten bliver vi først introd... -
hvordan siger man på tysk: hvilket vil sige....
ForumindlægHvordan skriver man på tysk: Hvilket vil sige..... DET HASTER. -
Oversættelse til tysk
ForumindlægJeg vil gerne have en oversættelse til TYSK på Jeg har valgt at skrive om Frankrig, fordi jeg synes, at det er et spændende land. Min mor og jeg lejede en bil. Venlig hilsen Lone -
Tysk grammatik
ForumindlægJeg skal lave tysk grammatik, og det er desværre et af de fag jeg har ret svært ved. Jeg vil rigtig gerne have styr på følgene ting: - Hvad der er Hankøn, hunkøn, og intet køn? - Hvad man sætter efter de forskellige når det er flertal? - De forskellige endelser? På forhånd tak for hjælpen (:
