Tysk
Hjælp med rettelse af tysk!
Hej Studieportalen, sidder her med min tyske oversættelse af et resume af et tekstudrag fra Im Juli.
Hvis der er nogen der eventuelt kunne skrive deres mening, rette efter fejl eller blot kigge på den ville det være til god hjælp.
Danske tekst til oversættelse:
I teksten bliver vi først introduceret for en kvinde kaldet Juli, som står ved en afkørsel til motorvejen. Hvert år står hun på denne plads og blaffer og den første som stopper tager hun med. I år er det specielt, da hun vil langt væk, glemme alt og specielt Daniel. Hun står og ser på alle de biler, som kører forbi, hun tænker de alle er idioter. Der holder nu en bil ind til siden, hun rejser sig åbner døren til bilen og ser Daniel. Efter overvejelser vælger hun, at sætte ind og køre med ham til Istanbul, hvor han har en aftale med en tyrkisk pige, Melek. Daniel ser på Julis trøje og opdager solen, han tænker derved, at spådommen er gået i opfyldelse. Nu giver han hende valget mellem at køre med eller blive sat af, Juli gør sig overvejelser, men hovedtanken med hendes tur var, at lade vinden bestemme hendes vej, og derved tager hun med.
Juli har en tradition, som hun udlever hver sommerferie, idet hun tager med den første, som holder og tager hende med ud i verden, hvorved hun lader skæbnen bestemme. Juli er ikke længere forelsket i Daniel og derved generer det hende ikke, at han er forelsket i en anden kvinde. Dog er det tvetydigt hun vælger at køre med, da hun derved modsiger hun sig selv, med ønsket om at glemme ham, alligevel fastholder hun traditionen.
Tyske oversættelse:
Im Text bleiben wir erst präsentiert für eine Frau namens Juli, wie an der Autobahnauffahrt steht. Jedes Jahr steht sie an diesem Ort und trampt und die erste wie anhält nimmt sie mit. Dieses Jahr ist es besonders, doch sie weit weg will, alles und insbesondere Daniel vergessen. Sie steht und betracht alle den Autos, wie vorbei fährt, sie denkt das Sie alles sind Idioten. Es enthält jetzt ein Auto herein in die seite, sich erhebt, macht die Tür auf und Daniel sieht. Nach erneuter Überprüfung wählt sie zu einsteigt und fährt mit er nach Istanbul, wo er eine Verabredung mit einen türkischen Mädchen hat, Melek. Daniel sieht jetzt auf Julis Pulli und entdeckt die Sonne, er dabei nachsinnt, dieser Prophezeiung ist wahr geworden. Zum gegenwärtigen Zeitpunkt gibt er ihr die Wahl zu lauft oder eingestellt wird. Juli nimmt sich Überlegungen, aber die Hauptabsicht mit ihren Ausflug war, wohin der Wind sie wohl wehen wird, und so nehmen sie mit er abreist.
Juli hat eine Tradition, wie sie jeden Sommerurlaub auslebt, weil sie den erste mitgenommen, wie halt und sie in die Welt nimm, wobei sie ließ der Schicksal entscheiden. Juli ist nicht in ihn verliebt und dabei belästigt es nicht, dass er verliebt ist mit einem anderen Mädchen. Allerdings ist es zweideutig, weil sie zu laufen mit, als sie damit sich selbst widerspricht, mit dem Wunsch zu ihm vergessen, entscheidet dennoch festhält sie die Tradition.
Svar #1
17. november 2009 af Einsteinette (Slettet)
Har desværre ikke tid til at rette din opgave, men en typisk fejl, som næsten altid forekommer, er, at vi er vant til at sige "bleiben" for det, som på dansk hedder blive. Men det er mere passende at sige "werden" (og det korrekte) for "bleiben" betyder forblive. (altså en uændret tilstand)
Svar #2
17. november 2009 af Maskinen (Slettet)
Jamen, jeg siger mange tak.
Du havde ikke tid til at kigge den igennem?
Svar #3
17. november 2009 af Erik Morsing (Slettet)
start med at rette ordstilling (den har folk altid svært ved), dernæst kan du kontrollere henførende stedord. Så er der nogle sætninger, der er uforståelige for eksempel "weil sie zu laufen mit" gå det grundigt igennem endnu en gang og prøv selv at forstå den tyske tekst
Svar #4
17. november 2009 af Maskinen (Slettet)
Tak for hjælpen Erik,
du skriver jeg skal kigge igennem for den rette ordstilling. Det har jeg gjort flere gange, kan du hjælpe mig lidt på vej?
Svar #5
17. november 2009 af Erik Morsing (Slettet)
ja husk mig lige på de senere. jeg skal spise og i aften vil jeg se om valget
Skriv et svar til: Hjælp med rettelse af tysk!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
