Tysk

Oversættelse

13. januar kl. 14:42 af 1stein - Niveau: B-niveau

Hvordan siger man: ?Han ønsker, at mange flere mennesker var interesserede i deres herkomst.

Mit bud: ?Er wünscht, dass viel mehr Menschen interessiert in seiner Herkunft waren.

?Mit 2. bud: Er wünscht, dass viel mehr Menschen in seiner Herkunft interessiert waren.


Brugbart svar (0)

Svar #1
13. januar kl. 20:19 af lauf123

Jeg tænker #2 lyder mest rigtigt, da "interessiert waren" lyder som et sammentrukket verbum, der derfor skal stå til sidst. Derfor ville mit bud være dit 2. bud.

Håber dog du får svar fra én, der kan give dig et helt sikkert svar.


Brugbart svar (0)

Svar #2
13. januar kl. 20:23 af Stygotius

"Er wünscht, dass immer mehr Leute Interesse an ihre Herkunft hätten."


Brugbart svar (0)

Svar #3
13. januar kl. 20:24 af lauf123

Super at man ikke skulle nøjes med mit halvsikre svar. 


Brugbart svar (0)

Svar #4
13. januar kl. 20:36 af Stygotius

ad #2

Helt præcist skulle det hedde: "Er wünscht, dass viel mehr Leute Interesse an ihre Herkunft hätten."


Svar #5
13. januar kl. 22:37 af 1stein

Men hvis man nu gik med min oversættelse (jeg tænker også på andre sætninger hvor jeg vil bruge adjektiver i ledsætnniger) hvilken af mine sætninger lyder så mest rigtigt - hvor ville man placere adjektivet?


Brugbart svar (0)

Svar #6
14. januar kl. 00:21 af Stygotius

adjektivet?  Du må give et eksempel på en (eller flere) sætning(er).


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.