Tysk

Werden oder wollen

18. juni 2018 af Bruthos - Niveau: B-niveau

Jeg bliver lige i tvivl, om det er korrekt at bruge werden i denne sætning:

Zuerst werde ich den Text (...) vorstellen, und danach werde ich den dänischen Text erklären.


Brugbart svar (1)

Svar #1
19. juni 2018 af Stygotius

"werden" angiver en forudsigelse af noget rent fremtidigt, af hvad der faktisk kommer til at ske.

"wollen" angiver et ønske, er udtryk for en vilje, for noget man ønsker at gøre.

"Morgen werde ich in Berlin sein" betyder at det faktisk vil vise sig at jeg er i Berlin i morgen.

"Morgen will ich in Berln sein" betyder at jeg vil, ønsker, planlægger, har til hensigt at være i Berlin i morgen. Om det sker, ved vi ikke noget om.

"Wenn wir dauernd Kunden verlieren, wird die Firma in ein halbes Jahr pleite gehen"  =  "Hvis vi bliver ved med at miste kunder, vil firmaet gå fallit  om et halvt år"  ......Et firma har ikke nogen vilje, så derfor må det være "wird" og ikke "will".


Svar #2
21. juni 2018 af Bruthos

Tak for hjælpen stygotius. Jeg gik op og fik 12 til tysk mundtlig :)


Brugbart svar (0)

Svar #3
21. juni 2018 af Stygotius

Et stort til lykke med den fine karakter. Den lader til at være fortjent.


Skriv et svar til: Werden oder wollen

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.