Tysk

oversættelse

26. september kl. 18:48 af Sara6543

Kan man oversætte "det har været svært" til "Es war schwer gewesen"?

Har bare hørt noget om at `har været´ bliver til `er været´ på tysk, altså ist gewesen.


Brugbart svar (0)

Svar #1
26. september kl. 20:17 af 1Help1

.


Brugbart svar (1)

Svar #2
27. september kl. 13:11 af Stygotius

Hvor er vi dog trætte af disse drenge der spiller piger for at gemme sig for deres lærer..

På tysk ville man formodentlig sige "es war schwer", hr. Sara..


Brugbart svar (0)

Svar #3
28. september kl. 11:06 af Stygotius

-eller rettere "es ist schwer gewesen"


Svar #4
28. september kl. 14:19 af Sara6543

Sikken en dum antagelse.  Ikke at det vedrører dig, men jeg ER faktisk en pige. 

tak for svar anyway.


Brugbart svar (0)

Svar #5
01. oktober kl. 17:35 af 1Help1

#2

Hvor er vi dog trætte af disse drenge der spiller piger for at gemme sig for deres lærer..

På tysk ville man formodentlig sige "es war schwer", hr. Sara..

Hej Stygotius,
Jeg ville bare gerne kommentere, at det ikke er os alle, der ved, hvordan man skifter ens profilbillede på SP.
Jeg havde det på samme måde i begyndelsen; selvom jeg havde angivet mit køn til at være pige, så fik jeg profilbilledet af en dreng. Da jeg så prøvede at skifte det og endda trykkede på "SKIFT", så skiftede den ikke billedet.
Ville bare gerne lige kommentere til det, da jeg nu har set din samme antagelse flere gange i forskellige tråde.

Mvh. 1Help1
Ps. jeg prøver på ingen måde at udtrykke mig uhøfligt, ville bare gerne minde dem om, hvad grunden for eksempel kunne være til alle disse drenge-profilbilleder med pigenavn og vice versa.


Brugbart svar (0)

Svar #6
01. oktober kl. 18:29 af Stygotius

Tak for din kommentar. Den  var fint formuleret. Jeg vil nu alligevel vædde på at langt de fleste der udgiver sig for at være pige, gør det for at deres lærer ikke skal genkende dem og få at vide at de har fået (alt for meget) hjælp  til en opgave. 


Brugbart svar (0)

Svar #7
01. oktober kl. 18:56 af 1Help1

Ja, det kan de også have ret i.
Men jeg vil også tro på, at det ingen nytte vil gavne at kommentere om det til dem, der gør dette.
Det er selvfølgelig op til den enkelte person, om de vil lege "gemmeleg".


Svar #8
01. oktober kl. 19:06 af Sara6543

Til Stygotius:

Det er meget muligt, at du har ret. Dog synes jeg ikke, at det på nogen måde gavner hverken dig eller de elever, som du så flittigt hjælper, at kommentere gentagne gange, at du mener, at man "gemmer sig for sin lærer", som du i øvrigt også har skrevet flere gange på nogle af mine indlæg. Jeg er taknemmelig over, at du tager dig tid til at hjælpe. Men som sagt; det er irrelevant og waste of time for begge parter. 


Brugbart svar (0)

Svar #9
01. oktober kl. 19:10 af Stygotius

"waste of time"  = spild af tid ???

Jeg ønsker ikke at medvirke til snyd,


Skriv et svar til: oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.