Tysk

Sætningsanalyse - Hjælp??

03. oktober kl. 18:12 af tyskersvært1 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hola!

Jeg skal lave sætningsanalyse, oversætte og forklare mit brug af præpositioner + styrelse i analysen. 

Jeg har styr på oversættelsen, men har enormt svært ved at analysere sætninger helt præcist. 

Nogen der føler for at hjælpe lidt? :))

"Hun kører med toget til Augsburg, fordi hun vil besøge sin mands gravsted." 

"I toget sidder hun ved siden af en kvinde og to børn, som er meget venlige." 

"Hendes søn bor i Hamborg, men hun har ingen kontakt til ham."

"Datteren bor i Canada og skriver til sin mor Martha og sender billeder af familien." 

"Martha kan lide børn og i hendes håndtaske har hun chokolade til drengen i toget." 

På forhånd tak for hjælpen :)


Brugbart svar (0)

Svar #1
03. oktober kl. 19:20 af Sara6543

Hvis vi tager den første sætning:

Hovedsætning:

Subjekt (nominativ) = Hun, Sie

Toget= indirekte objekt (mit styrer dativ)   Dem Zug

Ledsætning:

Subjekt (nominativ) = Hun

Mands: genitiv,   Des Mannes

gravsted: Direkte objekt (akkusativ),  Die Grabstätte.

Find nexus (verballeddet og subjektet), derefter finder du direkte objekt (akkusativ) ved at spørge hvad (hvad vil hun besøge? = mandens gravsted). I


Brugbart svar (0)

Svar #2
03. oktober kl. 20:22 af Stygotius

I sætning 1 er ordet  "Zug" ikke dativ fordi det er indirekte objekt (hvad det ikke er), men styrelse for præpositionen "mit", der er en af dem der altid styrer dativ.

"Sie fährt nach Augsburg mit dem Zug , weil sie  die Grabstätte ihres Mannes zu besuchen will"


Brugbart svar (0)

Svar #3
04. oktober kl. 14:26 af Stygotius

sorry, -rettelse: Der skal stå  "......weil sie die Grabstätte besuchen will"  (uden "zu")


Skriv et svar til: Sætningsanalyse - Hjælp??

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.