Tysk
hjælp til oversættelse
hvordan vil man på tysk sige: "han kommer til at fremstå sårbar".
jeg er lidt i tvivl om jeg skal bruge verbet "auftreten" eller om jeg skal bruge "wirken"
Svar #1
09. september 2020 af Stygotius
Jeg ville bruge "hervortreten" eller "scheinen zu sein" eller "vorkommen"
Svar #2
09. september 2020 af oliverhøgh123
okay, kan det oversættes sådan: er tritt verwundbar hervor"
Svar #3
09. september 2020 af Stygotius
Det kan man sagtens, -eller måske "Er wird (als) veletzbar/verwundbar hervortreten""....for nu at gengive "kommer til at fremstå..."
Svar #4
10. september 2020 af oliverhøgh123
Mange tak.
jeg har i øvrigt endnu et spørgsmål. Kan man oversætte: "hun mødte ham med et kram" til tysk således: "sie traf ihn mit einer Umarmung." ligesom man på engelsk ville sige "she greeted him with a hug"?
Skriv et svar til: hjælp til oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.