Tysk

Am eller bei

16. september kl. 19:47 af andre243g - Niveau: B-niveau

Hejsa,

Har lige et spørgsmål ang. tysk.

Hvis vi har sætningen: "Restauranten lå næsten nede ved havet".

Ville man så bruge am eller bei i dette tilfælde?


Brugbart svar (0)

Svar #1
17. september kl. 10:32 af xbxlxcaa

Das Restaurant liegt nah am Hafen.


Brugbart svar (0)

Svar #2
17. september kl. 10:37 af Stygotius

"Das Restaurant/die Gaststätte war fast unten am Meer(e) gelegen" / das Rest. - die Gastst. lag am Meer"


Brugbart svar (0)

Svar #3
17. september kl. 11:04 af Stygotius

For nu at sige det på en simplificeret måde så svarer "an" mere eller mindre til engelsk "at", og "bei" til engelsk "by".

Det førstnævnte betyder "i nærheden af", og det andet betyder  " 'ved' med et eller andet formål".

Eks.

"The dog was waiting by the door" = hunden ventede henne ved døren, -ikke henne ved hundekurven"

2  "The dog was waiting at the door" =  hunden ventede ved døren (med et formål) , dvs. den trængte til at           tisse eller fordi den havde hørt en anden hund gø eller sit menneske komme hjem. 


Svar #4
17. september kl. 22:29 af andre243g

Tak for forklaringen! :D


Brugbart svar (0)

Svar #5
17. september kl. 22:41 af Stygotius

Man kan ikke sammenligne "am" og "bei". "am" = "an dem"

"bei" + "dem"  =  "beim.

Man må sammenligne "am" og "beim"


Svar #6
18. september kl. 17:57 af andre243g

#5

Man kan ikke sammenligne "am" og "bei". "am" = "an dem"

"bei" + "dem"  =  "beim.

Man må sammenligne "am" og "beim"

Yes, det var en fejl, da jeg skrev "bei" og ikke "Beim" :)


Skriv et svar til: Am eller bei

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.