Dansk
synonym for 'som udgangspunkt'
hej,
er der nogen, der ved, hvilket eller hvilke ord jeg ka bruge i stedet for ordene 'som udgangspunkt'?
tak
Svar #2
30. maj 2022 af j00nsm00nchild (Slettet)
#1måske "...til en begyndelse...".
fik fundet et selv, men tak for hjælpen
Svar #3
30. maj 2022 af Stygotius
-Så skulle du måske selv have fortalt det til andre.
Man kan også bruge "foreløbig"
Svar #7
30. maj 2022 af kravlundis
Svar #8
30. maj 2022 af j00nsm00nchild (Slettet)
jeg har ingen behov for at forklare mig over for dig, men jeg så først efter, at brugeren have kommenteret på mit indlæg.
Svar #9
30. maj 2022 af kravlundis
Svar #11
01. juni 2022 af rakijovic
Alt andet lige, så kommenterer man ikke på noget. Man kommenterer det blot. Hvad skal den latterlige anglicisme (to comment on something) da være godt for? Hvad bliver mon det næste? At vi kaster partier? (throw parties) Rider vores biler? (ride our cars) Løber for borgmester? (run for mayor)
Jeg græmmes.
► Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||
► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! ◄
Svar #12
01. juni 2022 af Stygotius
Helt enig !! Det er infantilt og primitivt.
Snart bliver vi vel også opereret på (operate on) af konsulenten (the consultant) men kommer rundt (come round), forhåbentlig, -på et tidspunkt med mindre vi da simpelthen bare passerer væk (pass away).
Svar #13
01. juni 2022 af j00nsm00nchild (Slettet)
Jeg kan ikke helt gennemskue om I er sarkastiske i #11 og #12. Jeg har ikke bedt om unødvendig brok om det engelske sprog, og jeg har ved gud ikke skabt sproget, siden i brokker jer i kommentarfeltet på mit indlæg. Jeres snak har intet relevans for mit spg., sååå leave huns??
Svar #14
01. juni 2022 af Moderatoren
Det er nemlig rigtigt. Det har ingen relevans. Vi lukker bare tråden her.